【게】の例文_127

<例文>
근시는 가깝는 초점이 맞지만 멀리는 맞지 않는 눈입니다.
近視は、近くにはピントが合いますが、遠くには合わない目です。
대관절 어떻 하면 그 문제를 해결할 수 있을까?
一体どうすればその問題が解決できるのか?
대관절 어떻 그 정보를 입수한 거야?
一体どうやってその情報を入手したのか?
그 결과는 대관절 어떻 된 건가요?
その結果は一体どうなったのですか?
빠짐없이 전원에 안내장을 보내겠습니다.
漏れなく全員に案内状を送ります。
이벤트 참가자에는 빠짐없이 통지합니다.
イベント参加者には漏れなく通知します。
정보를 빠짐없이 전달하는 것이 중요합니다.
情報を漏れなく伝えることが大切です。
빠짐없이 모두에 선물이 있습니다.
漏れなく全員にプレゼントがあります。
빈곤한 사람들에 주거를 제공하다.
貧しい人々に住居を提供する。
빈곤한 사람들에 일자리를 제공하다.
貧しい人々に仕事を提供する。
빈곤한 아이들에 교육을 제공하다.
貧しい子供たちに教育を提供する。
빈곤한 사람들에 음식을 나누어 주다.
貧しい人々に食べ物を配る。
가난한 삶은 그에 겸손함을 가르쳤습니다.
貧しい暮らしは彼に謙虚さを教えました。
가난하다는 건 부끄러운 아니다.
貧しいのは恥ずかしいことではない。
가난하 살아가는 사람들과 고통을 나누고 싶었다.
貧しく暮らす人々と苦しみを分かち合いたかった。
리스트에 적혀있는 주소로 갈.
リストに書かれている住所に行く。
리스트에 있는 가를 방문했다.
リストにある店を訪れた。
찬거리를 잘 자르다.
おかずの材料を細かく切る。
장거리를 달리는 것이 취미다.
長距離を走るのが趣味だ。
밤늦 장거리 운전을 해서 피곤해요.
夜遅くに長距離運転をして疲れました。
그것이 어려운 시기를 헤쳐나갈 수 있는 원동력입니다.
それが困難な時間を乗り越えることができる原動力です。
나에 힘이 되어 준 원동력은 가족이다.
僕の力になってくれる原動力は家族だ。
폐타이어 불법 투기는 엄격하 처벌됩니다.
廃タイヤの不法投棄は厳しく罰せられます。
폐타이어를 적절히 처리하는 것이 중요합니다.
廃タイヤを適切に処理することが重要です。
탈옥수는 경찰에 쫓기고 있습니다.
脱獄囚は警察に追われています。
윤활유를 정기적으로 보충하는 것이 중요해요.
潤滑油を定期的に補充することが大切です。
기계의 움직임을 원활하 하기 위해 윤활유를 사용합니다.
機械の動きをスムーズにするために潤滑油を使います。
입사식에서 동료를 알 되었습니다.
入社式で同僚と知り合いました。
그는 입사하고 나서 매일 바쁘 일하고 있어요.
彼は入社してから毎日忙しく働いています。
부정행위가 발각되어 그는 사직하 되었습니다.
不正行為が発覚し、彼は辞職することになりました。
부장님은 가정 사정으로 사직하 되었습니다.
部長は家庭の事情で辞職することになりました。
상황을 악화시킨 책임이 상대에 있다고 비난했다.
状況を悪化させた責任が相手にあると非難した。
그녀의 파면은 미디어에서 크 다루어졌습니다.
彼女の罷免はメディアで大きく取り上げられました。
그의 파면은 직원들에 놀라웠습니다.
彼の罷免は社員たちにとって驚きでした。
대통령에는 장관을 파면할 권한이 부여되어 있다.
大統領には大臣を罷免する権限が与えられている。
우등생인 그녀는 시간을 유용하 사용합니다.
優等生の彼女は時間を有効に使います。
우등생인 그녀는 친구들에도 친절합니다.
優等生の彼女は友達にも親切です。
그 발명품은 우리의 생활을 더 쾌적하 해줍니다.
その発明品は私たちの生活をより快適にしてくれます。
이 발명은 사용자의 생활을 더욱 편리하 합니다.
この発明はユーザーの生活をより便利にします。
문자의 발명은 인간과 세계를 크 바꿨다.
文字の発明は人間と世界を大きく変えた。
새로운 발명이 시장에 투입되기 전에 엄격하 테스트됩니다.
新しい発明が市場に投入される前に厳密にテストされます。
교정에는 잔디가 아름답 손질되어 있습니다.
校庭には芝生が美しく手入れされています。
개구리에는 이빨이 없어요.
カエルには歯がありません。
어떻 뱀은 개구리가 먹이감이라는 것을 알고 있는 것일까?
どうしてヘビはカエルを食べ物だと知っているのだろう。
편두통은 한쪽 편 머리가 아픈 두통으로, 젊은 여성에 많은 두통입니다.
片頭痛は片側の頭が痛い頭痛で、若い女性に多い頭痛です。
그 영화는 호랑이가 숲속에서 자유롭 사는 모습을 그린 감동적인 이야기입니다.
その映画は、トラが森の中で自由に生きる姿を描いた感動的な物語です。
사육사가 사자에 습격당했고, 그 후 사망했다.
飼育員がライオンに襲われ、その後死亡した。
붙잡을 수 없이 흘러가는 것이 시간이다.
捕らえることが出来ず流れていくのが時間だ。
매미 울음소리는 시원함을 느끼 한다.
セミの鳴き声は涼しさを感じさせる。
매미의 허물을 모으는 것이 취미다.
セミの抜け殻を集めるのが趣味だ。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(127/362)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ