【게】の例文_125

<例文>
여성에 구애하는 것이 서투르다고 느끼는 남성이 매우 많습니다.
女性を口説くのが苦手と感じる男性は非常に多いです。
여자에 구애하다.
女を口説く。
선 상대에 좋은 인상을 주고 싶어요.
お見合いの相手に良い印象を与えたいです。
그녀는 그에 풋사랑을 계속 품고 있어요.
淡い恋の記憶は、今でも心に残っています。
그는 그녀의 뺨에 부드럽 입맞춤했어요.
彼は彼女の頬に優しく口づけしました。
그는 애정을 담아 그녀에 매일 아침 입맞춤합니다.
彼は愛情を込めて彼女に毎朝口づけします。
그는 이별을 아쉬워하며 그녀에 입맞춤했어요.
彼は別れを惜しんで彼女に口づけしました。
그는 애정을 담아 그녀에 입맞춤했어요.
彼は愛情を込めて彼女に口づけしました。
그녀는 그에 살짝 입맞춤했어요.
彼女は彼にそっと口づけしました。
그는 그녀에 부드럽 입맞춤했어요.
彼は彼女に優しく口づけしました。
그녀가 말 못하 뜨겁 입맞춤했다.
彼女がしゃべれないように、熱い口づけをした。
그는 그녀의 이마에 부드럽 입을 맞췄어요.
彼は彼女の額に優しく口づけしました。
그는 그녀의 이마에 부드럽 입을 맞췄다.
彼は彼女の額に優しく口づけした。
입을 맞춘 후 그는 그녀를 세 껴안았다.
口づけの後、彼は彼女を強く抱きしめた。
아침 인사로 입을 맞추는 것이 습관이다.
朝の挨拶として口づけするのが習慣だ。
그는 그녀의 손에 부드럽 입을 맞췄다.
彼は彼女の手に優しく口づけした。
그의 뺨에 가볍 입을 맞추다.
彼の頬に軽く口づけする。
그는 애정 공세를 멈추지 않고 그녀에 계속 접근했습니다.
彼は猛アタックをやめることなく、彼女にアプローチし続けました。
그는 연상의 아내에 많은 것을 배우고 있어요.
彼は姉さん女房に多くのことを学んでいます。
그는 연상의 아내를 매우 소중하 여기고 있어요.
彼は姉さん女房をとても大切にしています。
그는 애처가로 부인에 항상 상냥하 대합니다.
彼は愛妻家で、奥さんにいつも優しく接しています。
애처가인 그는 부인에 선물하는 것을 좋아합니다.
愛妻家の彼は、奥さんに贈り物をするのが好きです。
그는 여행 중에도 부인에 매일 연락을 하는 애처가입니다.
彼は旅行中も奥さんに毎日連絡をする愛妻家です。
신혼 생활에서는 서로를 더 깊이 이해하는 것이 중요합니다.
新婚生活では、お互いをより深く理解することが大切です。
바로 아이를 갖 되어, 신혼 생활도 제대로 즐기지 못했다.
すぐに子供をもつことになり、新婚生活を満足に楽しむことができなかった。
정말로 자신에 맞는 파트너는 어딘가 멀리 있을지 모른다.
本当に自分に合うパートナーは、どこか遠くにいるかもしれない。
집에서 한가하 보낼 때는 면티가 편해요.
家でのんびりするときは、綿のTシャツが楽です。
신혼부부는 행복하 미소 짓고 있었어요.
新婚夫婦は、幸せそうに微笑んでいました。
신혼인 그들은 함께 취미를 즐기는 시간을 중요하 생각합니다.
新婚の彼らは、一緒に趣味を楽しむ時間を大切にしています。
신혼여행에서 돌아오면 친구들에 선물을 샀어요.
新婚旅行から帰ったら、友達にお土産を買いました。
피혁 제품은 오래가는 것이 많습니다.
皮革製品は、長持ちするものが多いです。
절망의 끝자락에서 마지막으로 매달릴 수 있는 것이 기도입니다.
本当の端で、終わりですがることができるのが祈りです。
민소매를 입으면 햇살이 기분 좋 느껴져요.
ノースリーブを着ると、日差しが心地よく感じます。
민소매를 입으면 어깨가 자유롭 움직일 수 있어 편안해요.
ノースリーブを着ると、肩が自由に動かせて快適です。
더운 날에는 민소매이 시원함을 느끼 해줍니다.
暑い日には、タンクトップが涼しさを感じさせてくれます。
세련된 옷 한 벌이 일상을 특별하 만들어 줍니다.
おしゃれな服一着が、日常を特別にしてくれます。
가족에 옷 한 벌 선물하기로 결정했어요.
家族に服一着をプレゼントすることに決めました。
어제 세일에서 옷 한 벌을 싸 샀어요.
昨日、セールで服一着をお得に買いました。
와이셔츠 디자인을 바꾸는 것만으로 인상이 크 바뀝니다.
ワイシャツのデザインを変えるだけで、印象が大きく変わります。
그녀는 와이셔츠를 입고 있는 남성에 매력을 느낍니다.
彼女は、ワイシャツを着ている男性に魅力を感じます。
투피스를 선택할 때는 소재와 색상을 중요하 생각합니다.
ツーピースを選ぶ際には、素材と色合いを大切にしています。
이 투피스는 어디서나 편안하 입을 수 있습니다.
このツーピースは、どこでも快適に着られます。
안감의 질감이 착용감을 크 바꿔줍니다.
裏地の質感が、着用感を大きく変えます。
안감이 얇으면 여름에도 편안하 입을 수 있어요.
裏地が薄いと、夏にも快適に着られます。
죄수복을 보고 나도 모르 눈물이 났어요.
囚人服を見て、思わず涙が出ました。
죄수복을 입고 있는 사람들에도 미래는 있습니다.
囚人服を着ている人々にも、未来はあります。
이 수영복은 체형을 아름답 보여줍니다.
この水着は、体型を美しく見せてくれます。
후드티 색상이 풍부해서 고르는 재미있어요.
パーカーの色が豊富で、選ぶのが楽しいです。
날씨가 쌀쌀하니 겉옷을 챙겨 가는 좋겠다.
肌寒いので、上着を持っていくのがよさそうだ。
그 레인코트는 세일로 저렴하 살 수 있었어요.
そのレインコートはセールでお得に買えました。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(125/444)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ