【게】の例文_126
<例文>
・
차갑
게
식어버린 가슴이 다시 뜨거워졌다.
冷たくなった胸が再び熱くなった。
・
공원 미끄럼틀에서 아이들이 건강하
게
놀고 있어요.
公園の滑り台で子供たちが元気に遊んでいます。
・
미끄럼틀에서 힘차
게
미끄러져 내렸다.
滑り台から元気に滑り降りた。
・
대리석을 반짝반짝하
게
닦다
大理石をピカピカに磨く。
・
전등이 희미하
게
빛나고 있다.
電灯がぼんやりと光っている。
・
전등이 방을 밝
게
하다.
電灯が部屋を明るくする。
・
이 전등은 어두워지면 전원이 켜지
게
되어 있다.
この電灯は暗くなると電源が入るようになっている。
・
그는 나에
게
손전등을 돌렸다.
彼は私に懐中電灯をむけた。
・
하나 도움이 되는 방법은 영화나 텔레비전 프로를 보는 것이다.
一つの役立つ手法は映画やテレビ番組を見ることである。
・
텔레비전은 우리들을 즐겁
게
해 줄 뿐만 아니라 지식도 전달한다.
テレビは私たちを楽しませるだけではなく私たちに知識を与える。
・
압력솥으로 국물을 진하
게
만든다.
圧力鍋でスープを濃厚にする。
・
압력솥의 뚜껑을 조심스럽
게
연다.
圧力鍋の蓋を慎重に開ける。
・
압력솥의 증기를 조심스럽
게
뺀다.
圧力鍋の蒸気を注意深く抜く。
・
압력솥으로 고기를 부드럽
게
한다.
圧力鍋で肉を柔らかくする。
・
마
게
를 따다.
栓を抜く。
・
마
게
를 열다.
栓を開ける。
・
머리를 곱
게
다듬어 주는 빗은 예나 지금이나 여성들에
게
필수품 중 하나다.
髪をきれいに整えてくれる櫛は、昔も今も女性にとって必需品の一つです。
・
머리빗을 청결하
게
유지하는 것이 중요하다.
ヘアブラシを清潔に保つことが大切だ。
・
햇빛이 눈부시
게
쏟아졌다.
陽の光がまぶしく降り注いだ。
・
러닝화의 밑창을 솔로 깨끗하
게
한다.
ランニングシューズのソールをブラシできれいにする。
・
칫솔은 한 달에 한 번 교체해 주는 것이 좋다.
歯ブラシは一か月に一回、交換するのがよい。
・
결혼 상대에
게
씻을 수 없는 상처를 남기고 홀연히 사라져 버렸다.
結婚相手に拭えない傷を残し、忽然と姿を消した。
・
음식을 만들기 전에 손을 깨끗하
게
씻으세요
料理を作る前に、手をしっかり洗ってください。
・
금방 씻고 올
게
요.
すぐ洗ってきます。
・
요리를 하기 전에 손을 깨끗하
게
씻읍시다.
料理を作る前に、手をしっかり洗いましょう。
・
사람의 얼굴에는 그 사람의 모든 것이 나타난다고 합니다.
人の顔にはその人のすべてが表れると言われます。
・
세수 분배가 공정하
게
이루어지고 있다.
税収の分配が公正に行われている。
・
국비로 미술관을 새롭
게
단장했다.
国費で美術館がリニューアルされた。
・
그 기업이 새로운 캠페인을 주관하
게
되었다.
その企業が新しいキャンペーンを主管することになった。
・
무단결근함으로써 동료에
게
폐를 끼쳤다.
無断で欠勤することで同僚に迷惑をかけた。
・
그는 감기로 무단결근하
게
되었다.
彼は風邪で無断で欠勤することになった。
・
무단결석은 규율을 문란하
게
한다.
無断欠席は規律を乱す。
・
갑작스러운 예정으로 결석하
게
되었어요.
急な予定で欠席することになりました。
・
급한 일로 결석하
게
되었어요.
急な予定で欠席することになりました。
・
감기로 결석하
게
되었다.
風邪で欠席することになった。
・
그는 결석을 미안하
게
생각하고 있다.
彼は欠席を申し訳ないと思っている。
・
그녀는 결석이 많은 것이 문제다.
彼女は欠席の多さが問題だ。
・
결석이 원인으로 소변이 잘 나오지 않
게
되었다.
結石が原因で尿が出にくくなった。
・
결석이 요로를 막히
게
했다.
結石が尿路を詰まらせた。
・
이 드라마는 보는 사람으로 하여금 감동의 눈물을 흘리
게
했다.
このドラマは見る人に感動の涙を流させた。
・
신부전증이 되면 체내의 노폐물을 제거하는 능력이 떨어지
게
됩니다.
腎不全になると、体内の老廃物を除去する能力が低下します。
・
노안의 진행에 따라 신문이나 잡지를 읽는 것이 어려워질 수 있습니다.
老眼の進行によって、新聞や雑誌を読むのが困難になることがあります。
・
그 안경은 노안 도수에 맞
게
조정되어 있어요.
その眼鏡は老眼の度数に合わせて調整されています。
・
노안은 나이를 먹으면서 자연스럽
게
일어나는 노화 현상입니다.
老眼は、加齢によって自然に起こる老化現象です。
・
난시인 사람은 작은 글자를 읽는 것이 어려울 수 있습니다.
乱視の人は、小さな文字を読むのが難しいことがあります。
・
근시인 사람은 눈의 피로를 줄이기 위해 휴식을 취하는 것이 중요합니다.
近視の人は、眼の疲れを軽減するために休憩を取ることが重要です。
・
근시인 사람은 먼 곳의 경치가 흐릿하
게
보이는 경우가 있습니다.
近視の人は、遠くの景色がぼやけて見えることがあります。
・
근시의 경우 업무 중에 컴퓨터를 장시간 사용하는 것이 어려울 수 있습니다.
近視の場合、仕事中にパソコンを長時間使用するのが難しいことがあります。
・
근시란 눈 가까이에 있는 물체 이외는 뚜렷하
게
보이지 않는 상태를 말합니다.
近視とは、目の近くにある物以外ははっきりと見えない状態を指します。
・
원시란 가까운 것이 명확히 보이지 않는 증상입니다.
遠視とは、近くのものがはっきり見えない症状です。
[<]
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
[>]
(
126
/362)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ