【게】の例文_123
<例文>
・
태평하
게
강둑에서 낚시를 하고 있는 노인들이 있었다.
呑気に川岸で釣りをしている老人たちがいた。
・
태평하
게
낮잠을 자고 있었는데, 친구가 놀러 왔다.
呑気に昼寝をしていたら、友達が遊びに来た。
・
그녀는 태평하
게
카메라로 풍경을 찍고 있었다.
彼女は呑気にカメラで風景を撮っていた。
・
그는 태평하
게
자는 동안 지진이 일어나도 일어나지 않는다.
彼は呑気に寝ている間に、地震が起きても起きない。
・
그는 태평하
게
책을 읽으며 커피를 마시고 있었다.
彼は呑気に本を読みながら、コーヒーを飲んでいた。
・
태평하
게
산책하는 것이 그의 일과다.
呑気に散歩するのが彼の日課だ。
・
느긋느긋하
게
맥주를 마시며 이야기를 하고 있었다.
呑気にビールを飲みながら、話をしていた。
・
느긋느긋하
게
산책하는 것이 그의 일과다.
呑気に散歩するのが彼の日課だ。
・
그는 느긋느긋하
게
자고 있다.
彼はのんきに寝ている。
・
나이는 먹었어도 의욕만큼은 누구에
게
뒤지지 않습니다.
年をとってるけど、やる気だけは負けないです。
・
의욕적인 목표가 인생을 즐겁
게
한다.
意欲的な目標は人生を楽しくする。
・
젊은 패기로 그녀에
게
당돌하
게
고백했다.
若い覇気で彼女に唐突に告白した。
・
청중은 박자에 맞춰 흥겹
게
박수를 쳤다.
客席の聴衆は、拍子に合わせて楽しく拍手をした。
・
그녀는 누구에
게
도 웃는 얼굴로 싹싹하
게
말을 거는 쾌활한 사람입니다.
彼女は誰にでも笑顔で気さくに声をかける快活な人です。
・
그녀는 쾌활해서 누구에
게
나 사랑받아요.
彼女は快活なので、だれからも好かれます。
・
쾌활하
게
웃으면 건강에 좋아요.
快活に笑うと健康にいいです。
・
게
으른 사람 때문에 방이 어질러져 있다.
怠け者のせいで部屋が散らかっている。
・
게
으름뱅이인 그는 매일 낮잠을 잔다.
怠け者の彼は毎日昼寝をする。
・
게
으름뱅이인 그녀는 치우지 않는다.
怠け者の彼女は片付けをしない。
・
게
으름뱅이인 그는 운동을 싫어한다.
怠け者の彼は運動が嫌いだ。
・
게
으름뱅이인 그는 항상 핑계를 댄다.
怠け者の彼はいつも言い訳をする。
・
게
으름뱅이인 그녀는 청소를 싫어한다.
怠け者の彼女は掃除が嫌いだ。
・
게
으름뱅이는 성공하기 어렵다.
怠け者は成功しにくい。
・
세상에는 부지런한 사람과
게
으름뱅이가 존재한다.
世の中には働き者と怠け者が存在する。
・
너처럼
게
으름뱅이로, 늘 부모에
게
의지하기만 하는 사람은 되고 싶지 않아.
君みたいに怠け者で、いつも親に頼ってばかりいる人にはなりたくない。
・
게
으름뱅이는 노력 부족을 불공평의 탓이라고 한다.
怠け者は努力不足を不公平のせいにする。
・
당신이
게
으름뱅이인지 아닌지를 진단하는 테스트도 있습니다.
あなたが怠け者かどうかを診断するテストもあります
・
게
으름뱅이인 자신을 바꾸고 싶다.
怠け者の自分を変えたい!
・
게
으름뱅이라도 성공할 수 있다.
なまけものだって成功できる!
・
그는
게
으름뱅이다.
彼は怠け者だ。
・
가치관과 신념이 흔들리
게
되었다.
価値観と信念が揺れることになった。
・
그의 신조는 가족을 먼저 생각하는 것이다.
彼の信条は家族を第一に考えること。
・
신조를 자식에
게
가르치다.
信条を子供に教える。
・
그녀의 신조는 가족을 소중히 하는 것이다.
彼女の信条は家族を大切にすること。
・
나의 신조는 노력을 아끼지 않는 것이다.
私の信条は努力を惜しまないこと。
・
그는 속담을 써서 이야기를 재미있
게
한다.
彼はことわざを使って話を面白くする。
・
'범에
게
날개' 는 힘이나 능력이 있는 사람이 더욱 힘을 얻는 것을 말한다.
鬼に金棒は、力や能力がある人が、更に力を得ることをいう。
・
우리의 역습은 적을 궤멸시키고 승리를 확실하
게
했다.
我々の逆襲は敵を壊滅させ、勝利を確実なものにした。
・
적이 우리 지역에 침입할 경우 우리는 강력한 역습을 할 것이다.
敵が我々の地域に侵入した場合、我々は強力な逆襲を行うつもりだ。
・
적이 우리 영토를 침략할 경우 우리는 신속하
게
역습할 것입니다.
敵が我々の領土を侵略した場合、我々は迅速に逆襲するでしょう。
・
적이 우리 기지를 공격했을 때 우리는 신속하
게
역습했다.
敵が我々の基地を攻撃した時、我々は迅速に逆襲した。
・
절친한 친구에
게
고민을 털어놓으니 속이 후련하다.
親友に悩みを打ち明けると、スッキリした。
・
과제를 끝내
게
되어 정말 속이 후련하다.
課題を終わらせることができて、本当に気持ちがすっきりした。
・
그는 나에
게
자신의 속마음을 털어놓았어요.
彼は私に自分の本音を打ち明けました。
・
가장 친한 친구에
게
비밀을 털어놓았어요.
一番仲のいい友達に秘密を打ち明けました。
・
그는 나에
게
장래의 불안을 털어놓았습니다.
彼は私に将来の不安を打ち明けました。
・
절친한 친구 사이에 소중한 것을 털어놓는 것이 우정의 증거다.
親友との間で大切なことを打ち明けることが友情の証だ。
・
연인에
게
감정을 털어놓는 타이밍이 어렵다.
恋人に感情を打ち明けるタイミングが難しい。
・
그녀는 그에
게
사실을 털어놓았어요.
彼女は彼に本当のことを打ち明けました。
・
그는 나에
게
솔직한 마음을 털어놓았어요.
彼は私に素直な気持ちを打ち明けました。
[<]
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
[>]
(
123
/362)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ