【게】の例文_130
<例文>
・
징징댈 때는 상냥하
게
말을 걸어요.
ぐずるときは優しく話しかけます。
・
소동이 가라앉을 때까지 신중하
게
행동하세요.
騒ぎが収まるまで慎重に行動してください。
・
양말을 빨아서 말릴
게
요.
靴下を洗って乾かしますね。
・
세제를 이용해서 빨을
게
요.
洗剤を使って洗いますね。
・
손을 깨끗하
게
씻읍시다.
手をきれいに洗いましょう。
・
그의 고통은 자업자득에 의한 것이었습니다.
彼の苦しみは、自業自得によるものでした。
・
자업자득이라는 말이 그에
게
딱 맞습니다.
自業自得という言葉が、彼にぴったりです。
・
그림자가 생기면 조금 시원하
게
느껴집니다.
影ができると、少し涼しく感じます。
・
외로움은 평생 같이 걷는 그림자와 같은 것이다.
孤独は一生一緒に歩く影のようなものです。
・
추운 날에는 따뜻한 된장국이 몸을 따뜻하
게
해줘요.
寒い日には、温かい味噌汁が体を温めてくれます。
・
간단하
게
만들 수 있는 된장국은 바쁜 날에도 딱입니다.
簡単に作れる味噌汁は、忙しい日にもぴったりです。
・
바람이 많이 불었지만 그렇
게
춥지는 않았어요.
風はたくさん吹いたがそんなに寒くありませんでした。
・
그녀는 떼쓰는 아이를 다정하
게
지켜보고 있어요.
彼女は駄々をこねる子供を優しく見守っています。
・
떼쓰는 모습에 저도 모르
게
웃어 버렸습니다.
駄々をこねる姿は、子供の純粋さを表しています。
・
가을이면 억새가 아름답
게
자라요.
秋になるとススキが美しく育ちます。
・
새끼는 서로에
게
기대어 잠을 잡니다.
ヒナはお互いに寄り添って眠ります。
・
새끼가 건강하
게
돌아다니고 있어요.
ヒナが元気に動き回っています。
・
새끼는 어미 새에
게
보호받고 있습니다.
ヒナは親鳥に守られています。
・
부화 후 새끼에
게
먹이를 줍니다.
孵化後の雛に餌を与えます。
・
부화한 새끼는 건강하
게
돌아다닙니다.
孵化した雛は元気に動き回ります。
・
부화한 새끼는 부모에
게
다가갑니다.
孵化した雛は親に寄り添います。
・
막 부화한 병아리에
게
는 온도 관리가 특히 중요합니다.
ふ化したばかりのひよこには、温度管理が特に重要です。
・
떡은 모두에
게
사랑받는 음식입니다.
餅は、みんなに愛される食べ物です。
・
사자성어를 사용하여 자신의 생각을 명확하
게
표현했습니다.
四字熟語を用いて、自分の考えを明確に表現しました。
・
사자성어를 배우는 것은 한국어의 이해를 깊
게
하는 데 매우 도움이 됩니다.
四字熟語を学ぶことは、韓国語の理解を深めるのに非常に役立ちます。
・
사자성어를 사용하여 표현을 풍부하
게
하는 것이 중요하다.
四字熟語を使って、表現を豊かにすることが大切だ。
・
이번 공연에는 특별한
게
스트가 출연합니다.
今回の公演では特別なゲストが出演します。
・
소설 속에 인생의 희로애락을 담는
게
삶의 낙이다.
小説の中に人生の喜怒哀楽を込めるのが人生の楽しみだ。
・
5년 동안 와신상담 끝에 다시 사장으로 취임하
게
되었다.
5年間臥薪嘗胆の末再び社長として就任した。
・
성공하기 위해 주경야독을
게
을리 하지 않았다.
成功するために昼間は働き夜は勉強することを疎かにしなかった。
・
그의 안하무인한 태도가 주변 사람들을 불쾌하
게
하고 있다.
彼の傍若無人な態度が、周りの人たちを不快にさせている。
・
회의에서 그의 발언은 안하무인이어서 다른 참가자들을 놀라
게
했다.
会議での彼の発言は傍若無人で、他の参加者を驚かせた。
・
그 신입사원은 동료는 물론이고 상사에
게
까지도 안하무인으로 굴었다.
あの新入社員は同僚はもちろん、上司にまでも傍若無人に振舞った。
・
그의 성격은 안하무인으로 모든
게
다 제멋대로다.
彼の性格は傍若無人で何もかもが自分勝手た。
・
그 가
게
의 서비스는 양두구육이었고, 돈을 낭비했다고 느꼈다.
その店のサービスは羊頭狗肉で、お金を無駄にしたと感じた。
・
튀김은 레스토랑이나 이자카야 등에서 간편하
게
즐길 수 있습니다.
天ぷらは、レストランや居酒屋などで手軽に楽しむことができます。
・
튀김은 갓 튀긴 것이 맛있기 때문에 바로 먹는 것을 추천합니다.
天ぷらは、揚げたてが美味しいので、すぐに食べるのがおすすめです。
・
튀김은 매콤달콤한 양념이나 소금 등의 조미료와 함께 먹는 것이 일반적입니다.
天ぷらは、甘辛いタレや塩などの調味料と一緒に食べることが一般的です。
・
튀김은 새우와 야채를 튀김옷에 싸서 튀긴 것이 일반적입니다.
天ぷらは、海老や野菜を衣で包んで揚げたものが一般的です。
・
약선 요리를 통해 건강을 의식하
게
되었습니다.
薬膳料理を通じて、健康を意識するようになりました。
・
약선 요리는 몸을 따뜻하
게
하는 효과가 있습니다.
薬膳料理は体を温める効果があります。
・
약선요리의 식재료는 자연적인 것이 많습니다.
薬膳料理の食材は自然のものが多いです。
・
진흙탕에 발을 들이자마자 움직일 수 없
게
되었다.
泥沼に足を踏み入れたとたんに動けなくなった。
・
진흙이 튀지 않도록 조심스럽
게
걸었어요.
泥がはねないように慎重に歩きました。
・
게
는 탈피할 때 등껍질을 벗습니다.
カニは脱皮する際に甲羅を脱ぎます。
・
등껍질을 가진 생물은 장수하는 것이 많습니다.
甲羅を持つ生物は長寿なものが多いです。
・
등딱지를 청결하
게
유지하는 것이 중요합니다.
甲羅を清潔に保つことが大切です。
・
등딱지에 상처가 있는
게
를 발견했어요.
甲羅に傷があるカニを見つけました。
・
돌고래 무리가 즐겁
게
헤엄치고 있습니다.
イルカの群れが楽しそうに泳いでいます。
・
말은 목장 안에서 활기차
게
뛰어다니고 있다.
馬は牧場の中で元気よく走り回っている。
[<]
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
[>]
(
130
/444)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ