「長子」は韓国語で「장자」という。
|
![]() |
・ | 그는 가족의 장자로서 책임감이 강합니다. |
彼は家族の長子として、責任感が強いです。 | |
・ | 장자에게는 특별한 기대가 쏠리는 경우가 있어요. |
長子には、特別な期待が寄せられることがあります。 | |
・ | 제 형은 장자여서 항상 우리를 지켜줍니다. |
彼女は長子なので、親からのサポートが多いです。 | |
・ | 장자라는 것에 자부심을 느끼고 있어요. |
長子であることに誇りを感じています。 | |
・ | 장자로서 책임감을 느끼고 노력하고 있어요. |
長子としての責任を感じて、努力しています。 | |
・ | 장자에게는 다른 형제에 대한 특별한 애정이 있어요. |
長子には、他の兄弟に対する特別な愛情があります。 | |
・ | 저는 장자로서 가족을 소중히 여기고 있어요. |
私は長子として、家族を大切にしています。 | |
・ | 장자는 가족의 전통을 이어가는 역할을 합니다. |
長子は、家族の伝統を引き継ぐ役割を果たします。 | |
・ | 저는 장자로서 형제를 지키는 것이 사명이라고 생각합니다. |
私は長子として、兄弟を守ることが使命だと思っています。 | |
・ | 가정의 장자는 때로는 힘든 결정을 내리기도 합니다. |
家庭の長子は、時には厳しい決断をすることもあります。 | |
・ | 저는 장자로서 가족을 위해 최선을 다할 것입니다. |
私は長子として、家族のために最善を尽くすつもりです。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
확장자(ファクッチャンジャ) | 拡張子 |
연장자(ヨンジャンジャ) | 年長者、目上の人、長者 |
가장자리(カジャンジャリ) | 端、縁、へり |
백만장자(ペンマンジャンジャ) | 百万長者、大金持ち、大富豪 |
억만장자(オンマンジャンジャ) | 億万長者、ビリオネア |
자장자장(チャジャンジャジャン) | ねんねん、ねんねこ、トントン |
연장자 요금(ヨンジャンジャヨグム) | シニア料金、高齢者料金 |
배우자(配偶者) > |
배다르다(腹違いだ) > |
갓난아기(赤ん坊) > |
새어머니(継母) > |
전처소생(先妻の子) > |
외손자(娘の息子) > |
친형(実の兄) > |
작은어머니(叔母) > |
큰며느리(長男の嫁) > |
며느리(息子の妻) > |
양어머니(養母) > |
와이프(ワイフ) > |
수양아들(里子) > |
누나(お姉さん) > |
동성동본(同姓同本) > |
본처(本妻) > |
부녀지간(父親と娘の間柄) > |
식구(家族) > |
증조부(曾祖父) > |
수양어머니(里親(母)) > |
장모님(妻の母) > |
외가댁(母方の実家) > |
남매(兄弟) > |
친정집(妻の実家) > |
일부일처제(一夫一婦制) > |
어머님(お母様) > |
아들내미(息子を可愛くいう言葉) > |
시누이(夫の姉妹) > |
부모(両親) > |
이복형제(異母兄弟) > |