【게】の例文_75

<例文>
그는 항상 장난꾸러기여서 주변을 웃 만들어요.
彼はいつもいたずらっ子で、周りを笑わせています。
난폭하 물건을 부수는 것은 용납될 수 없어요.
乱暴に物を壊すことは、許されることではありません。
그 사람은 항상 물건을 난폭하 다룹니다.
あの人はいつも乱暴に物を扱います。
어떻 하면 아이들의 난폭한 행위가 사라질지 고민하고 있어요.
どうしたら子供の乱暴な行為がなくなるのかと悩んでいます。
그녀는 됨됨이가 겸손해서, 모두에 존경받고 있어요.
彼女は人となりが謙虚で、みんなから尊敬されています。
사람 됨됨이를 좋 만들기 위해 매일 노력하고 있어요.
人となりを良くするために、日々努力しています。
능글맞은 행동이 들통 나면 신뢰를 잃 됩니다.
ずる賢い行動がばれると、信頼を失います。
능글맞 행동하면 주변에서 싫어할 수 있습니다.
ずる賢い振る舞いをすると、周りに嫌われてしまいます。
능글맞은 사람이라도 정직하 행동하면 신뢰를 얻을 수 있습니다.
ずる賢い人でも、正直に振る舞えば信頼を得ることができます。
능글맞 웃다.
ふてぶてしく笑う。
교활한 방법을 쓰면 다른 사람에 배신당할 때가 많아요.
ずる賢い方法を使うと、他の人に裏切られることがよくあります。
항상 "죄송합니다"라고 말하는 것이 그녀의 입버릇입니다.
いつも「すみません」と言うのが彼女の口癖です。
사람에는 다양한 입버릇이 존재합니다.
人には様々な口癖が存在します。
그 가 점장은 입버릇처럼 불경기라고 말한다.
あの店の店長は口癖のように不景気だと言う。
우리집 텔레비전은 십 년 사용해서 낡았어요. 슬슬 새 것이 필요해요.
うちのテレビは10年使っているから古いです。そろそろ新らしいのがほしいです。
둘이 남 되면 할 말도 없고 어색하다.
二人だけ残ると話すこともなくて不自然だ。
그와 싸워서 함께 노는 어색하다.
彼と喧嘩したので、一緒に遊ぶのは気まずい。
배다른 형에 편지를 썼습니다.
腹違いの兄に手紙を書きました。
저에는 배다른 언니가 있어요.
私には腹違いの姉がいます。
당신은 나에 유일무이한 존재입니다.
あなたは私にとって唯一無二です。
내가 니 편이 되어줄.
僕が君の味方になってあげるよ。
유일하 의지할 수 있는 사람입니다.
唯一の頼れる人です。
유일하 믿을 수 있는 사람입니다.
唯一信じられる人です。
그의 의견이 유일하 맞습니다.
彼の意見が唯一正しいです。
그저 재밌 사는 유일한 삶의 목표입니다.
ただ楽しく生きるのが唯一の人生の目標です。
고문은 사장 곁에서유일하 잘못된 점을 지적할 수 있는 인물이다.
顧問は社長の傍で唯一間違っていることを指摘できる人物だ。
유일하 관심 있는 것이 축구입니다.
唯一関心があるのがサッカーです。
20년의 결혼생활 끝에 어렵 용기를 내어 이혼을 요구했다.
20年間の結婚生活の末、ようやく勇気を出し離婚を求めていた。
결혼한 지 5년째 되는 날, 아내는 나에 이혼을 요구했다.
結婚して5年目を迎えた日、妻は私に離婚を要求した。
사랑한다는 말을 쉽 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니.
愛しているという言葉を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。
수상자는 수상이 전혀 뜻밖이라는 소감을 재치 있 표현했다.
受賞者は、受賞が意外だったことをウィットを利かせて表現した。
슬프지만, 이것이 현실입니다.
悲しいけれど、これが現実です。
날씨가 끔찍하 춥다.
天気がぞっとするほど寒い。
그녀는 그에 끔찍한 말을 했다.
彼女は彼にぞっとするような話をした。
불길한 꿈을 누구에도 말하지 않았어요.
不吉な夢を誰にも話していません。
불길한 꿈에는 어떤 것이 있을까요?
不吉な夢にはどんなものがあるのでしょうか。
비상시를 위해 상비약을 저장하는 것이 중요합니다.
緊急時のために、常備薬を蓄えることが重要です。
소화제, 두통약 정도는 가정상비약으로 갖춰 두는 좋다.
消化剤,頭痛薬程度は家庭常備薬として備えておくのがよい。
연고를 바를 때는 손을 잘 씻고, 얇 펴서 바르도록 하세요.
軟膏を塗る時は、良く手を洗って、薄く引き延ばすようにして塗って下さい。
바르는 약은 환부에 부드럽 문질러 주세요.
塗り薬は患部に優しく塗り込んでください。
바르는 약을 얇 펴 발라 주세요.
塗り薬を薄く伸ばしてください。
질의할 내용을 간결하 정리했습니다.
質疑する内容を簡潔にまとめました。
질의하실 때는 발언을 짧 정리해 주세요.
質疑する際は発言を短くまとめてください。
질의하실 때는 간결하 부탁드립니다.
質疑する際は簡潔にお願いします。
티켓 판매 시작 후 바로 매진된 아쉬웠어요.
チケット販売開始後すぐに売り切れたのが残念でした。
골 직전에 실수한 너무 아쉬웠어요.
ゴール直前でミスしたのが悔しかったです。
형은 아침부터 밤까지 식사나 수면시간도 아쉬워 인터넷임에 몰입하고 있다.
兄は朝から晩まで、食事や睡眠時間をも惜しんでネットゲームに熱中している。
결승골을 내주며 아쉽 패했다.
決勝ゴールを許して惜敗した。
그의 공연을 직접 못 본 너무 아쉽다.
彼の公演を直接見ることができず残念だ。
이길 뻔했던 경기가 아깝 졌습니다.
勝てそうだった試合が惜しくも負けました。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(75/434)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ