【게】の例文_76

<例文>
음표를 바르 읽는 연습을 합니다.
音符を正しく読む練習をします。
음표를 정확하 연주합니다.
音符を正確に演奏します。
지휘봉을 정성스럽 흔들어요.
タクトを丁寧に振ります。
선곡이 공연장의 분위기를 돋보이 했어요.
選曲が会場の雰囲気を引き立てました。
무대 분위기에 맞 곡을 선곡했어요.
舞台の雰囲気に合わせて曲を選曲しました。
삼중주 앙상블을 완벽하 마무리했습니다.
三重奏のアンサンブルを完璧に仕上げました。
음대에 진학하는 것이 꿈입니다.
音大に進学することが夢です。
살림하여 온 가족이 쾌적하 지낼 수 있는 환경을 만듭니다.
家事をすることで、家族全員が快適に過ごせる環境を作ります。
살림할 때는 우선순위를 매기는 것이 좋습니다.
家事をする際は、優先順位をつけると良いです。
이 거울은 매우 선명하 비칩니다.
この鏡は非常にクリアに映ります。
투명감을 주는 화장품이 새롭 등장했습니다.
透明感を引き出す化粧品が新登場しました。
스킨케어로 제일 중요한 보습이에요.
スキンケアで一番大事なのが保湿です。
아이크림을 손가락 끝으로 가볍 발라주세요.
アイクリームを指先で軽くなじませてください。
이 아이크림은 눈가에 확실하 촉촉함을 줍니다.
このアイクリームは、目元にしっかりと潤いを与えます。
이 블러셔는 간단하 사용할 수 있어서 편리합니다.
このチークは、シンプルに使えて便利です。
이 립스틱은 쉽 바를 수 있습니다.
この口紅は簡単に塗ることができます。
립스틱 바르는 법 알려드릴요.
口紅のつけ方をお教えします。
중성 피부이신 분들에 추천하는 클렌저입니다.
普通肌の方におすすめのクレンザーです。
중성 피부 특징에 대해서 말씀드릴요.
普通肌の特徴についてお話しします。
중성 피부이신 분들에 적합한 화장품을 소개해 드릴요.
普通肌の方に適した化粧品をご紹介します。
틴트로 쉽 이미지를 바꿀 수 있습니다.
ティントで簡単にイメージチェンジできます。
사회의 민낯을 적나라하 드러내다.
社会の素顔を赤裸々に曝け出す。
남친에 쌩얼을 들키고 말았다.
彼氏に素面がバレた。
볼터치 색감이 너무 예쁘 나왔어요.
チークの色味がとても綺麗に出ています。
볼 터치 브러시는 어떤 것을 사용하는 것이 좋습니까?
チークのブラシはどれを使うと良いですか?
볼터치를 좀 적 하는 좋을까요?
チークを少し控えめにした方が良いでしょうか?
화장이 잘 받아 화장 시간이 짧 끝났어요.
化粧のりがいいので、メイク時間が短く済みました。
피부를 밤새 쉬 해줘야 화장이 잘 받는다.
皮膚を、一晩休ませて、化粧がちゃんとのる。
왁싱 시술 중 통증이 심하면 어떻 해야 하나요?
脱毛の施術中に痛みが強い場合、どうすれば良いですか?
이 족집는 가볍고 휴대가 편리합니다.
この毛抜きは、軽量で持ち運びが便利です。
이 족집는 손에 딱 맞아서 사용하기 편합니다.
この毛抜きは、手にフィットするので、使いやすいです。
족집를 사용하면 탈모가 원활하 진행이 되는 것 같습니다.
毛抜きを使うと、脱毛がスムーズに行えますね。
족집를 사용하면 부드럽 털이 빠지네요.
毛抜きを使うと、スムーズに毛が抜けますね。
족집 끝이 가늘어 정밀한 작업이 가능합니다.
毛抜きの先端が細くて、精密な作業が可能です。
이 족집는 잔털도 쉽 빠집니다.
この毛抜きは、細かい毛も簡単に抜けます。
족집를 사용하면 불필요한 털이 쉽 제거됩니다.
毛抜きを使うと、無駄な毛が簡単に取れます。
족집 사용 후에는 반드시 소독해야 합니다.
毛抜きを使った後は、必ず消毒してください。
족집 끝이 날카롭기 때문에 사용할 때는 주의가 필요합니다.
毛抜きの先端が鋭いので、使う時は注意が必要です。
이 족집는 매우 사용하기 쉽습니다.
この毛抜きは非常に使いやすいです。
정말 족집시네요.
本当に鋭いですね。
그 점쟁이는 족집 같아.
その占い師はよく当てるよ。
족집로 털을 뽑다.
毛抜きで手を抜く。
폼 클렌징의 거품이 피부에 부드럽 흡수됩니다.
クレンジングフォームの泡が肌にやさしくなじみます。
이 클렌징 폼은 풍부한 거품이 나는 것이 특징입니다.
このクレンジングフォームは、リッチな泡立ちが特徴です。
클렌징 폼으로 부드럽 마사지하면 더욱 효과적입니다.
クレンジングフォームで優しくマッサージすると、より効果的です。
클렌징 폼을 사용하면 모공의 더러움을 깨끗하 제거할 수 있습니다.
洗顔フォームを使うことで、毛穴の汚れがきれいに取れます。
클렌징 폼을 사용하니 메이크업이 부드럽 지워지네요.
洗顔フォームを使うと、メイクがスムーズに落ちますね。
로션을 사용하기 전에 얼굴을 가볍 씻은 후 사용하면 효과적입니다.
乳液を使う前に、顔を軽く洗ってから使うと効果的です。
스킨을 적당량 덜어 부드럽 얼굴 전체에 펴 발라주세요.
化粧水を適量取り、優しく顔全体に広げてください。
스킨을 사용한 후에는 크림으로 보습을 해주는 것이 좋습니다.
化粧水を使った後は、クリームで保湿すると良いです。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(76/362)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ