・ | 중혼 혐의를 받는 그는 자신의 결백을 증명했습니다. |
重婚の疑いがかけられた彼は、身の潔白を証明しました。 | |
・ | 진실을 명백히 밝혀 결백을 입증하겠습니다. |
真実を明らかにし、潔白を証明します。 | |
・ | 그의 결백을 믿었던 사람들은 그의 자백에 놀랐다. |
彼の無実を信じていた人々は彼の白状に驚いた。 | |
・ | 그녀는 옛날부터 청렴결백한 아가씨였다. |
彼女は昔から清廉潔白なお嬢さまだった。 | |
・ | 그 국회의원은 정계에서는 드물게 보는 청렴결백한 정치인이다. |
その国会議員は政界では稀に見る清廉潔白の政治家だ。 | |
・ | 대통령의 청렴결백한 지도력이 큰 힘을 발휘했다. |
大統領の清廉潔白な指導力が大きな力を発揮した。 | |
・ | 공범은 자신은 결백하다고 주장하고 있다. |
共犯者が自分は潔白であると主張している。 | |
・ | 그는 마침내 자신의 결백을 증명했다. |
彼はついに身の潔白を証明した。 | |
・ | DNA검사가 그의 결백을 증명했다. |
DNA検査が彼の潔白を証明した。 | |
・ | 나는 그녀가 결백하다고 단언했다. |
私は彼女が潔白だと断言した。 | |
・ | 자신의 결백을 증명하다. |
身の潔白を証明する。 | |
・ | 결백을 호소했다. |
潔白を訴えた。 | |
・ | 그는 자신의 결백을 주장했다. |
彼は身の潔白を主張した。 | |
・ | 나는 어머니에게 나의 결백을 믿도록 노력했다. |
私は母に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
・ | 그녀가 결백하다고 믿어 의심치 않는다. |
彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
・ | 그는 자신의 결백을 주장했다. |
彼は自分の潔白を主張した。 | |
・ | 변호사는 그가 결백하다는 유력한 증거를 쥐고 있다. |
弁護士は彼が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
・ | 난 결백합니다. |
私は潔白です。 | |
・ | 자신의 결백을 밝히다. |
身に潔白を明かす。 | |
・ | 나는 안 했어. 결백해. |
私はやってない。潔白だ。 | |
・ | 용의자는 자신은 결백하다고 단언했다. |
容疑者は自分は潔白だと断言した。 | |
・ | 결백을 호소했다. |
潔白を訴えた。 | |
・ | 내가 여기 있다는 사실이 내가 결백하다는 증거다. |
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
・ | 피의자는 자신의 결백을 주장했다. |
被疑者は自分の潔白を主張した。 | |
・ | 결백하다고 한다면 재판에서 떳떳이 무죄를 증명해야 한다. |
潔白だというのならば、司法の場で堂々と無罪を証明すべきだ。 | |
・ | 자신의 결백을 증명하다. |
身の潔白を証明する | |
・ | 그는 결백하다는 것이 판명되었다. |
彼は潔白である事が判明した。 | |
・ | 도박 혐의로 적발됐지만 실제로는 결백했다. |
賭博容疑で摘発されたが、実際は無実だった。 |
1 |