・ | 지지난달 결제 확인했습니다. |
先々月の支払いを確認いたしました。 | |
・ | 셀프 계산대에서 결제했습니다. |
セルフレジでお支払いしました。 | |
・ | 결제는 다음 달로 연기 가능합니다. |
お支払いは来月に延期可能です。 | |
・ | 예약된 티켓은 내일까지 결제하지 않으면 자동으로 예약이 취소됩니다. |
予約したチケットは、明日まで決済しなければ自動的に予約が取り消されます。 | |
・ | 발권하기 전에 결제하시면 됩니다. |
発券する前に支払いをお済ませください。 | |
・ | 지점에서 결제하는 방법에 대해 안내해 드리겠습니다. |
支店におけるお支払い方法についてご案内いたします。 | |
・ | 톨게이트에서 자동으로 결제가 완료되었습니다. |
料金所で自動で支払いが完了しました。 | |
・ | 자동 결제 서비스에 등록했습니다. |
自動支払いサービスに登録しました。 | |
・ | 숙박료는 체크인 시 결제하시면 됩니다. |
宿泊料はチェックイン時にお支払いください。 | |
・ | 결제 취소 처리했습니다. |
お支払いを取り消し処理しました。 | |
・ | 신용카드 결제를 취소했습니다. |
クレジットカードの支払いを取り消しました。 | |
・ | 결제된 후에 내역을 확인하실 수 있습니다. |
決済がされた後に、履歴をご確認いただけます。 | |
・ | 결제될 때까지 취소가 가능합니다. |
決済されるまでの間、キャンセルが可能です。 | |
・ | 결제되면 서비스 이용이 시작됩니다. |
決済がされることで、サービスの利用が開始されます。 | |
・ | 거래가 결제되면 바로 서비스를 이용할 수 있습니다. |
取引が決済されると、すぐにサービスを利用できます。 | |
・ | 당일권은 현금으로만 결제됩니다. |
当日券は現金のみでのお支払いとなります。 | |
・ | 주문이 확정되고 결제가 되면 자동으로 확인 메일이 발송됩니다. |
注文が確定し、決済がされると、自動で確認メールが送信されます。 | |
・ | 결제가 종료될 때까지 결제 방법을 변경할 수 있습니다. |
決済が終了するまで、支払い方法を変更できます。 | |
・ | 결제가 되어야 주문이 확정됩니다. |
決済がされることで、注文が確定します。 | |
・ | 결제가 종료될 때까지 브라우저를 닫지 마십시오. |
決済が終了するまで、ブラウザを閉じないでください。 | |
・ | 결제가 되면 배송 절차가 시작됩니다. |
支払いが決済されると、配送手続きが始まります。 | |
・ | 결제는 어떻게 하시겠습니까? |
決済方法はいかがされますか。 | |
・ | 결제는 어떻게 하시겠어요? |
お支払いはどのようになさいますか? | |
・ | 결제는 현금으로 하시겠습니까, 카드로 하시겠습니까? |
支払いは現金ですか?クレジットカードですか? | |
・ | 현금 결제만 가능합니다. |
現金のみでのお支払いとなっております。 | |
・ | 카드 결제 돼요? |
カード決済できますか? | |
・ | 수리비 청구서를 확인하시고 결제해주세요. |
修理費の請求書を確認してから、お支払いください。 | |
・ | 나머지는 자신을 가지고 사장님의 결제를 바랍시다. |
あとは自信をもって社長の決裁を仰ぎましょう。 | |
・ | 부하의 제안을 일일이 결제해야 합니다. |
部下の提案ひとつひとつを決裁しなければなりません。 | |
・ | 결제를 하다. |
決裁をする。 | |
・ | 결제가 나다. |
決裁が下る。 | |
・ | 이용요금 결제 내역을 확인하고 싶습니다. |
利用料金に関するお支払いの履歴を確認したいです。 | |
・ | 이용 요금 결제는 온라인으로 가능한가요? |
利用料金の支払いはオンラインでできますか? | |
・ | 후불 결제 후 상품을 확인했다. |
後払いでの決済後、商品を確認した。 | |
・ | 상품 수령 후 후불로 결제했습니다. |
商品の受け取り後、後払いで決済しました。 | |
・ | 선결제 후 안심하고 서비스를 이용할 수 있다. |
前払いでの決済後、安心してサービスを利用できる。 | |
・ | 이 호텔에서는 선결제가 필요합니다. |
このホテルでは先払いが必要です。 | |
・ | 선결제를 하시면 할인이 적용됩니다. |
先払いをすると割引が適用されます。 | |
・ | 주유소에서 신용카드로 결제했다. |
ガソリンスタンドでクレジットカードを使って支払った。 | |
・ | 편의점 후불 결제를 도입했다. |
コンビニ後払い決済を導入した。 | |
・ | 결제는 지정된 계좌로 이체하게 되어 있습니다. |
支払いは指定の口座に振り込むことになっています。 | |
・ | 결제 시에는 계좌 번호를 기입해주세요. |
お支払いの際には口座番号をご記入ください。 | |
・ | 회비는 현금 또는 신용카드로 결제하시면 됩니다. |
会費は現金またはクレジットカードでお支払いください。 | |
・ | 모바일 결제의 편리성은 쇼핑 절차를 원활하게 합니다. |
モバイル決済の便利性は買い物の手続きをスムーズにします。 | |
・ | 결제 기한을 넘긴 미수금을 회수하기 위한 절차를 거칩니다. |
決済期限を過ぎた未収金を回収するための手順を踏みます。 | |
・ | 은행업계에서 블록체인 기술로의 이행이 결제 시스템의 안전성과 효율성을 향상시키고 있습니다. |
銀行業界では、ブロックチェーン技術への移行が決済システムの安全性と効率性を向上させています。 | |
・ | 카드로 결제하겠습니다. |
カードでお願いします。 | |
・ | 점포에서 할부로 결제를 했다. |
店舗で分割払いで決済をした。 | |
・ | 자동이체는 지정한 계좌로부터 정기적으로 자동으로 빠져나가는 결제 서비스입니다. |
自動引き落としは、指定の口座から定期的に自動で引き落とされる決済サービスのことです。 | |
・ | 은행 계좌에서 자동이체하는 방식으로 결제할 경우 요금을 2% 할인해 준다. |
銀行口座から自動引き落としする式で決済する場合、料金が2%割引される。 |
1 2 |