・ |
위도와 경도의 좌표를 사용해 장소를 검색할 수 있습니다. |
緯度と経度の座標を使って場所を検索できます。 |
・ |
그녀는 콘택트렌즈를 사용하지만, 안경도 가지고 있어요. |
彼女はコンタクトレンズを使っていますが、メガネも持っています。 |
・ |
미술사를 연구하면 예술가의 사회적 배경도 이해할 수 있습니다. |
美術史を研究することで、芸術家の社会的背景も理解できます。 |
・ |
집값이 싸고 교육 환경도 좋아서 여기로 정했어요. |
家の価格が安くて、教育の環境もよいので、ここに決めました。 |
・ |
개명 후 주소 변경도 완료되었습니다. |
改名後の住所変更も完了しました。 |
・ |
척추에 경도의 변형이 확인되었습니다. |
背骨に軽度の変形が確認されました。 |
・ |
번역본을 위해 문화적 배경도 살펴볼 필요가 있다. |
翻訳本のために、文化的な背景も調べる必要がある。 |
・ |
경도의 골절 또는 인대 손상의 가능성이 있다. |
軽度の骨折または靭帯損傷の可能性がある。 |
・ |
인격의 형성에는 가정환경도 중요하다. |
人格の形成には、家庭環境も大切である。 |
・ |
환경도 유전에 영향을 미칩니다. |
環境も遺伝に影響を与えます。 |
・ |
그 도시는 경도 180도의 자오선상에 위치해 있어요. |
その都市は経度180度の子午線上に位置しています。 |
・ |
지도상에서 자오선은 경도선으로 표시됩니다. |
地図上で子午線は経度線として表示されます。 |
・ |
그를 좋아할 뿐만 아니라 존경도 합니다. |
好きなだけではなく尊敬もします。 |
・ |
양말도 사고 구경도 할 겸 시장에 갔습니다. |
靴下を買うついでに見物も兼ねて、市場に行きました。 |
・ |
구경도 할 겸 공원까지 천천히 걸어 갈까요? |
見物も兼ねて公園までゆっくり歩きましょうか? |
・ |
오소리의 굴에 너구리가 얹혀 지내는 경도 있다. |
アナグマの巣穴にタヌキが居候することもある。 |
・ |
채널 변경도 인터넷 검색도 음성으로 조작할 수 있다. |
チャンネル変更もネット検索も音声で操作できる。 |
・ |
한국의 두부는 경도 또는 수분의 함량에 따라 두부, 순두부, 그리고 연두부로 나누어진다. |
韓国の豆腐は硬度、または水分含量によって豆腐、純豆腐、そして軟豆腐に分けられる。 |
・ |
어쩌나 사람이 많던지 구경도 제대로 못 했어요. |
あまりにも人が多くて、見物もまともに出来ませんでした。 |
・ |
청동은 동이 주성분이며, 주석 함유량에 의해 경도가 바뀐다. |
青銅は銅が主成分であり、錫の含有量によって硬度が変わる。 |
・ |
서울이 도쿄보다 경도가 높습니다. |
ソウルが東京より経度が高いです。 |
・ |
경도란 위도와 함께 지구상의 위치를 표시하는 적도에 평행한 좌표이다. |
緯度とは、経度とともに地球上の位置を示す赤道に平行な座標である。 |
・ |
경도는 위도와 함께 지구상의 위치를 표시하는 좌표의 하나다. |
経度は、緯度とともに地球上の位置を表す座標の一である。 |