![]() |
・ | 양면테이프를 사용하여 카펫 가장자리를 고정했습니다. |
両面テープを使って、カーペットの端を固定しました。 | |
・ | 양면테이프를 사용해서 사진을 앨범에 고정했어요. |
両面テープを使って、写真をアルバムに固定しました。 | |
・ | 매듭이 풀리는 일이 없도록 단단히 고정했습니다. |
結び目がほどけることがないように、しっかり固定しました。 | |
・ | 이 클립은 종이를 손상시키지 않고 단단히 고정합니다. |
このクリップは、紙を傷めることなくしっかりと固定します。 | |
・ | 클립을 사용하여 자료의 중요한 부분을 일시적으로 고정했습니다. |
クリップを使って、資料の重要な部分を一時的に固定しました。 | |
・ | 넥타이핀을 사용하면 넥타이를 단단히 고정할 수 있습니다. |
ネクタイピンを使うことで、ネクタイがしっかりと固定できます。 | |
・ | 이 머리핀은 머리 모양을 단단히 고정하는 데 적합합니다. |
このヘアピンは、髪型をしっかりと留めるのに適しています。 | |
・ | 머리핀을 사용하면 머리를 단단히 고정할 수 있습니다. |
ヘアピンを使うことで、髪をしっかりと留めることができます。 | |
・ | 그녀의 모자에는 귀여운 머리핀이 고정되어 있습니다. |
彼女の帽子には、かわいいヘアピンが留められています。 | |
・ | 이 헤어밴드는 머리를 단단히 고정할 수 있습니다. |
このヘアバンドは、髪をしっかりと固定できます。 | |
・ | 멜빵은 셔츠와 바지를 단단히 고정하는 데 편리해요. |
サスペンダーは、シャツとズボンをしっかり固定するのに便利です。 | |
・ | 앞바퀴가 단단히 고정되어 있는지 확인했습니다. |
前輪がしっかりと固定されているか確認しました。 | |
・ | 책장이 쓰러지지 않도록 고정했다. |
本棚が倒れないように固定した。 | |
・ | 사다리가 넘어지지 않도록 단단히 고정해 주세요. |
はしごが倒れないように、しっかり固定してください。 | |
・ | 압정 바늘이 짧기 때문에 가벼운 것 밖에 고정할 수 없습니다. |
画びょうの針が短いので、軽いものしか留められません。 | |
・ | 압정으로 보드에 메모를 고정시켰어요. |
画びょうでボードにメモを留めました。 | |
・ | 압정을 사용하여 달력을 고정했습니다. |
画びょうを使って、カレンダーを固定しました。 | |
・ | 압정을 사용하면 종이가 단단히 고정됩니다. |
画びょうを使うと、紙がしっかり固定されます。 | |
・ | 압핀을 사용하여 여러 개의 메모를 한 번에 고정했습니다. |
画びょうを使って、複数のメモを一度に固定しました。 | |
・ | 압핀을 사용해서 명함을 보드에 고정했어요. |
画びょうを使って、名刺をボードに固定しました。 | |
・ | 사진을 압핀으로 고정하다. |
写真を画びょうで留める。 | |
・ | 끈을 이용해서 자전거 짐을 고정했어요. |
紐を使って自転車の荷物を固定しました。 | |
・ | 끈을 이용해서 짐을 고정했어요. |
紐を使って荷物を固定しました。 | |
・ | 바늘을 사용하여 천을 단단히 고정했습니다. |
針を使って布をしっかり固定しました。 | |
・ | 대못으로 지붕을 고정했어요. |
大釘で屋根を固定しました。 | |
・ | 대못을 단단히 박아 고정했습니다. |
大釘をしっかり打ち込んで固定しました。 | |
・ | 대못을 사용해서 목재를 고정했어요. |
大釘を使って木材を固定しました。 | |
・ | 대못을 사용하여 판자를 고정했습니다. |
大釘を使って板を固定しました。 | |
・ | 고정 자산세를 체납했어요. |
固定資産税を滞納しました。 | |
・ | 삼각대를 단단히 고정하는 방법을 알아봤다. |
三脚をしっかりと固定する方法を調べた。 | |
・ | 삼각대를 단단히 고정했다. |
三脚をしっかり固定した。 | |
・ | 깃을 단추로 고정시키는 타입의 셔츠를 입는다. |
襟をボタンで留めるタイプのシャツを着る。 | |
・ | 이지스함의 미사일 시스템은 고정밀이다. |
イージス艦のミサイルシステムは高精度だ。 | |
・ | 빨래집게로 포스터를 고정했어요. |
洗濯バサミでポスターを留めました。 | |
・ | 빨래집게로 잡지를 고정했어요. |
洗濯バサミで雑誌を留めました。 | |
・ | 빨래집게로 커튼을 고정했어요. |
洗濯バサミを使ってタオルを干しました。 | |
・ | 거즈로 붕대를 고정하다. |
ガーゼで包帯を固定する。 | |
・ | 상자의 가장자리를 테이프로 고정했습니다. |
箱の端をテープで留めました。 | |
・ | 각목의 가장자리를 단단히 고정했습니다. |
角材の端をしっかりと固定しました。 | |
・ | 전기요금이 고정요금에서 종량제로 바뀌었다. |
電気代が固定料金から従量制に変わった。 | |
・ | 절단할 부분을 단단히 고정한다. |
切断する部分をしっかり固定する。 | |
・ | 접착제로 고정하다. |
接着剤で固定する。 | |
・ | 못을 사용해서 널빤지를 고정했어요. |
釘を使って板を固定しました。 | |
・ | 포스터가 바람에 날리지 않도록 테이프로 고정했다. |
ポスターが風で飛ばされないようにテープで固定した。 | |
・ | 그의 신념은 고정관념에 사로잡혀 있다. |
彼の信念は固定観念にとらわれている。 | |
・ | 그녀는 고정관념에 얽매이지 않고 유연하게 생각할 수 있다. |
彼女は固定観念に縛られず、柔軟に考えることができる。 | |
・ | 이 기계는 고정밀 절삭이 가능합니다. |
この機械は高精度な切削が可能です。 | |
・ | 그는 쇠사슬을 사용하여 자전거를 고정했다. |
彼は鎖を使って自転車を固定した。 | |
・ | 용접은 금속을 고정하는 효과적인 방법이다. |
溶接は金属を固定する効果的な方法だ。 | |
・ | 사고 후 그는 왼쪽 발목을 붕대로 고정했다. |
事故後、彼は左足首を包帯で固定した。 |