・ | 좋은 생각은 뇌의 앞쪽에 자리한 전두엽을 긍정적으로 자극한다. |
良い考えは脳の前方に位置する前頭葉を肯定的に刺激する。 | |
・ | 그 지역의 험준한 지형은 모험심을 자극한다. |
その地域の険しい地形は冒険心を刺激する。 | |
・ | 그녀의 요리는 독특한 조합으로 미각을 자극한다. |
彼女の料理は、ユニークな組み合わせで味覚を刺激する。 | |
・ | 극한의 밤에는 실내에서 따뜻하게 지내는 것이 중요하다. |
極寒の夜には、屋内で暖かく過ごすことが重要だ。 | |
・ | 이 지역은 극한의 기후를 견딜 수 있다. |
この地域は極寒の気候に耐えることができる。 | |
・ | 극한 지역에서는 동상에 주의해야 한다. |
極寒の地域では凍傷に注意しなければならない。 | |
・ | 극한의 기온이 영하 30도에 이르렀다. |
極寒の気温がマイナス30度に達した。 | |
・ | 극한의 겨울날에는 외출을 삼가는 것이 안전하다. |
極寒の冬の日には、外出を控えることが安全だ。 | |
・ | 극한 지역에서는 외출할 때 적절한 방한 장비가 필요하다. |
極寒の地域では、外出する際に適切な防寒具が必要だ。 | |
・ | 그는 극한 상황의 위기 관리 전문가다. |
彼らは極限の状況下での生存戦略を練った。 | |
・ | 극한 상황에서도 냉정한 판단이 필요하다. |
極限の状況においても、冷静な判断が必要だ。 | |
・ | 그는 극한의 상황에서도 낙관적인 자세를 유지했다. |
彼は極限の状況においても楽観的な姿勢を保った。 | |
・ | 그는 극한의 상황에 조우하는 것을 두려워하지 않는다. |
彼は極限の状況に遭遇することを恐れていない。 | |
・ | 그는 극한의 상황에 적응하는 법을 배웠다. |
彼は極限の状況に適応する方法を学んだ。 | |
・ | 극한의 스트레스는 신체에 해를 끼칠 수 있다. |
極限のストレスは身体に害を与える可能性がある。 | |
・ | 극한 상황에서의 어려움에 직면할 용기가 필요하다. |
極限の状況での困難に直面する勇気が必要だ。 | |
・ | 그는 극한의 상황에 대처하는 능력을 가지고 있다. |
彼は極限の状況に対処する能力を持っている。 | |
・ | 그는 극한의 상황에 조우했을 때 자신의 능력을 시험했다. |
彼は極限の状況に遭遇したときに、自分の能力を試した。 | |
・ | 그들은 극한의 상황에 적절하게 대처하는 방법을 찾았다. |
彼らは極限の状況に適切に対処する方法を見つけた。 | |
・ | 극한의 피로 상태에서 일을 하는 것은 위험하다. |
極限の疲労状態で仕事をするのは危険だ。 | |
・ | 그는 극한의 노동 조건 하에서 일하고 있다. |
極限の疲労状態で仕事をするのは危険だ。 | |
・ | 그녀는 극한의 스트레스를 견딜 수 있다. |
彼女は極限のストレスに耐えることができる。 | |
・ | 극한의 경기에서 우승하기 위해서는 훈련이 필요하다. |
極限の競技で優勝するためには、訓練が必要だ。 | |
・ | 이 장치는 극한의 온도를 견딜 수 있다. |
この装置は極限の温度に耐えることができる。 | |
・ | 그 모험가는 극한의 조건 하에서 등산을 했다. |
その冒険家は極限の条件下で登山を行った。 | |
・ | 그들은 극한의 환경에서 살아남는 법을 배웠다. |
彼らは極限の環境で生き延びる方法を学んだ。 | |
・ | 그는 극한의 상황에서 자신을 시험했다. |
彼は極限の状況で自己を試した。 | |
・ | 극한으로 몰아넣다. |
極限に押しやる。 | |
・ | 양쪽의 대립은 극한에 이르다. |
両方の対立は極限に至る。 | |
・ | 생환자들은 극한의 상황을 견디며 살아남을 수 있었다. |
生還者たちは極限の状況に耐え、生き延びることができた。 | |
・ | 생환자는 극한의 상황에서 살아남았다. |
生還者は極限の状況下で生き延びた。 | |
・ | 야수와의 조우는 모험심을 자극한다. |
野獣との遭遇は冒険心を刺激する。 | |
・ | 마늘빵의 고소한 냄새가 식욕을 자극한다. |
ガーリックトーストの香ばしい匂いが食欲を刺激する。 | |
・ | 돌솥비빔밥의 지글지글 소리가 입맛을 자극한다. |
石焼ビビンバのジュージューという音が食欲を刺激する。 | |
・ | 부모들의 지극한 헌신과 전폭적 지원도 성공의 주요한 요소입니다. |
保護者たちの献身と全幅の支援も成功の主要な要素です。 | |
・ | 방금 깍인 잔디가 맨발을 콕콕 자극한다. |
刈ったばかりの芝生が素足をチクチクと刺激する。 | |
・ | 간절히 염원하고 지극한 사랑을 모으면 기적이 일어난다. |
切に切に願い、限りない愛を集めれば、奇跡が起きる。 | |
・ | 강렬한 햇볕은 눈을 자극한다. |
強烈な日光は目を刺激する。 | |
・ | 소비자 감성을 자극한다. |
消費者の感性を刺激する。 | |
・ | 특허는 발명을 자극한다. |
特許は発明を刺激する。 | |
・ | 소리는 두뇌의 영상 기억력을 자극한다. |
音は頭脳の映像記憶力を刺激する。 | |
・ | 겨울의 극한기에는 완전 무장하고 외출하지 않으면 얼어 죽을거다. |
冬の極寒期には完全武装して外出しなけば、凍え死にそうだ。 | |
・ | 멜로드라마는 눈물샘을 자극한다. |
メロドラマは涙腺を刺激する。 |
1 |