・ | 역시 본고장 김치가 맛있네요. |
やはり本場のキムチはおいしいですね。 | |
・ | 김치 본고장인 한국에서 김치찌개를 배웠다. |
キムチ本場の韓国でキムチチゲを教わった。 | |
・ | 김치 맛은 온도와 유산균에 좌우된다. |
キムチの味は、温度や乳酸菌によって左右される。 | |
・ | 이 식당은 김치찌개가 일품입니다. |
この食堂はキムチチゲが絶品です。 | |
・ | 한국 요리에서는 김치에 참기름을 사용하는 경우가 자주 있습니다. |
韓国料理では、キムチにごま油を使うことがよくあります。 | |
・ | 두껍게 썬 고기를 김치찌개에 넣었다. |
厚切りにした肉をキムチチゲに入れた。 | |
・ | 김치를 볶아서 볶음밥에 섞습니다. |
キムチを炒めて、チャーハンに混ぜます。 | |
・ | 김치와 함께 밥을 볶아 김치볶음밥을 만들었어요. |
キムチと一緒にご飯を炒めてキムチチャーハンを作りました。 | |
・ | 김치를 먹었더니 속이 개운해졌다. |
キムチを食べたらお腹がすっきりしてきた。 | |
・ | 그는 아침 때뿐만 아니라 점심과 저녁에도 김치를 먹습니다. |
彼は朝食時だけでなく、昼食と夕食にもキムチを食べます。 | |
・ | 한국인치고 김치를 좋아하지 않는 사람은 없어요. |
韓国人でキムチを好きでない人はいません。 | |
・ | 요즘 채소값이 올라서 김치가 금값이에요. |
最近野菜の値段が上がって、キムチの値段がすごく高いですよ。 | |
・ | 라면에 계란과 김치를 넣으면 좋아요. |
ラーメンに卵とキムチを入れたらいいです。 | |
・ | 김치 맛은 거기서 거기가 아니다. |
キムチの味はどれも同じというわけではない。 | |
・ | 남편이 김치찌개가 먹고 싶다기에 만들어 줬어요. |
旦那がキムチチゲが食べたいと言うので作ってあげました。 | |
・ | 김치볶음밥 먹고 싶은데, 만들 줄 알아? |
キムチチャーハン食べたいけど、作り方知ってる? | |
・ | 한국에는 쌔고 쌘 게 김치다. |
韓国には、キムチなんかいくらでもあるよ。 | |
・ | 아이들에게 김치찌개에 따뜻한 밥 한 끼 차려주었다. |
子供にキムチチゲと暖かいご飯一食を用意してあげた。 | |
・ | 김치찌개는 고춧가루를 듬뿍 넣어 얼큰하게 만듭니다. |
キムチチゲは、トウガラシをたっぷり入れてぴりぴりするほど辛く作ります。 | |
・ | 김치찌개가 얼큰하네요. |
キムチチゲが辛くて口の中がひりひりしますね。 | |
・ | 김치찌개는 김치가 맛있어야 제맛이다. |
キムチチゲはキムチがおいしくてこそ、真の味だ。 | |
・ | 짭짤하게 끓인 김치찌개는 입맛을 돋운다. |
少ししょっぱくでき上ったキムチチゲが食欲を上げる。 | |
・ | 나는 김치를 싫어하는 것은 아니지만 그다지 먹지는 않아요. |
私は、キムチが嫌いという訳ではないのですがあまり食べません。 | |
・ | 찰진 쌀밥에는 김치만 있으면 족하다. |
粘り気の多い米の飯にはキムチさえあれば充分だ。 | |
・ | 매콤한 김치가 그렇게 맛있을 수가 없었다. |
ぴりりと辛いキムチがこんなにおいしいとは。 | |
・ | 우리는 자리에 앉자마자 불고기와 김치찌개를 시켰다. |
我々は席につくや否や焼肉とキムチチゲを頼んだ。 | |
・ | 배추로 김치를 담급니다. |
白菜でキムチを漬けます。 | |
・ | 김치찌개에 대파를 송송 썰어 넣었다. |
キムチチゲに長ネギをさくさくと刻んで入れた。 | |
・ | 쌀밥에 김치만 있으면 충분해요. |
米の飯にキムチさえあれば充分です。 | |
・ | 자신감을 잃고 지칠 대로 지쳐 파김치가 되었다. |
自信を失う疲れに疲れ果ててクタクタになった。 | |
・ | 그녀는 장난꾸러기 아이들을 돌보느라 파김치가 되었다. |
彼女は、いたずらな子供たちの世話で、くたくたに疲れてしまった。 | |
・ | 오늘은 아침부터 바빠서 파김치가 되었다. |
今日は朝から忙しくて、クタクタに疲れた。 | |
・ | 격렬한 스포츠를 한 후에 파김치가 되었다. |
激しいスポーツをしたあと、クタクタになった。 | |
・ | 파김치가 될 때까지 여기저기 걸어 다녔다. |
くたくたに疲れるまであちこち歩きまわった。 | |
・ | 저는 4시간 시험으로 파김치가 되었어요. |
私は4時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
・ | 파김치가 되었다. |
クタクタに疲れた。 | |
・ | 공항 한식집에서 먹은 김치가 정말 맛있더라고요. |
空港の韓国料理店で食べたキムチが本当に美味しかったです。 | |
・ | 김치를 먹어 보니 의외로 맵지 않았다. |
キムチを食べてみたら意外と辛くなかった。 | |
・ | 이 식당은 김치찌개로 유명해요. |
この食堂はキムチチゲで有名です。 | |
・ | 김치는 한국을 대표하는 음식입니다. |
キムチは韓国を代表する食べ物です。 | |
・ | 막걸리 안주로 김치전을 주문했어요. |
マッコリのおつまみにキムチチヂミを注文しました。 | |
・ | 전에는 김치를 싫어했는데 지금은 좋아하게 되었어요. |
前はキムチが嫌いでしたが、今は好きになりました。 | |
・ | 냉장고에 김치밖에 없어요. |
冷蔵庫にキムチしかありません。 | |
・ | 김치볶음밥은 김치와 밥으로 만들어요. |
キムチチャーハンはキムチとご飯で作ります。 | |
・ | 반찬이 없어 김치볶음밥을 해 먹었다. |
おかずがなくて、キムチチャーハンを作って食べた。 | |
・ | 한국의 일반 가정에서는 보통 김치냉장고와 일반 냉장고가 있습니다. |
韓国の一般家庭ではほとんど キムチ冷蔵庫と一般冷蔵庫があります。 | |
・ | 한국 가정에는 김치냉장고가 필수 제품이다. |
韓国の家庭にはキムチ冷蔵庫が必須製品です。 | |
・ | 집집마다 같은 김치라도 맛이 조금씩 다르다. |
家ごとに同じキムチでも味が少しずつ違う。 | |
・ | 김치 맛은 솜씨마다 집집마다 모두 다 다릅니다. |
キムチの味は、腕ごと家ごと、皆違います。 | |
・ | 어렸을 적 어머니가 종종 김치전을 부쳐주셨어요. |
幼い時、お母さんがよくキムチのチヂミを焼いてくれました。 |