【당연】の例文_2

<例文>
죽음은 갑자기 찾아 오는 것으로, 당연하지만 부고도 갑자기 받는 것입니다.
死は突然やってくるもので、当然ですが訃報も突然受け取るものです。
당연히 기름진 것을 먹으면, 섭취하는 칼로리가 높아집니다.
当然脂っこいものを食べていれば、摂取するカロリーも高くなります。
부모이기에 자식들에게 베풀어주는 것은 지극히 당연한 것이라고 생각하는 사람도 많다.
両親だからこそ、子供に施すことは至極当然なことだと考える人も多い。
어쩌면 당연한 일이다.
ある意味当然なことだ。
만혼이 당연한 시대로, 40대에 결혼해 아이를 낳는 사람도 많아졌습니다.
晩婚が当たり前の時代で、40代で結婚し子どもを授かる人も多くなってきています。
당연히 해야 할 일을 한 것뿐이에요.
当然やるべきことをやっただけですよ。
당연히 그래도 되는 줄 알았다.
当然それでも良いと思っていた。
그는 당연히 해야할 일을 하지 않는다.
彼は当然しなければならないことをしない。
값싸고 좋은 물건은 당연히 드물다.
安くてよい品物は当然少ない。
당연한 욕구도 도가 지나치면 바람직하지 않아요.
当たり前の欲求も度が過ぎると望ましくありません。
당연히 하지 않으면 안 되는 것을 당위성이라 한다.
当然そうしなければならないことを当為性という。
당연한 귀결이다.
当然の帰結だ。
사람은 죽는다. 이 당연한 사실을 우리들은 일상적인 삶 속에서 망각하고 살아가고 있다.
人は死ぬ。この当然の事実を、私たちは日常的な生の中では忘却して生きている。
그가 죗값을 치르는 것은 당연한 것이다.
彼が罪を償うのは当然のことである。
치밀함이 결여된 그 시합을 보면 패전은 당연한 결과다.
緻密さを欠いたその試合を見るに、敗戦は当然の結果だ。
범인이 응보를 받는 것은 당연하다.
罪人が報いを受けるのは当然だ。
면접시험을 통과하기 위해서 업무내용을 이해하는 것은 당연합니다.
面接試験を通過するために、業務内容を理解すること事は当然です。
최근 택배는 익일 도착하는 것이 당연한 것이 되었습니다.
最近の宅配便は翌日到着するのが当たり前になってきました。
입후보하면 당연히 선거 운동을 합니다.
立候補すれば当然ながら選挙運動を行います。
경찰로서 당연히 해야 할 일을 했을 뿐입니다.
警察として、当然にしなきゃいけない事をしただけです。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ