![]() |
・ | 너무 촐랑대지 말고, 진지하게 해줘. |
あまりふざけまわらないで、真面目にしてほしい。 | |
・ | 오늘은 술을 입에 대지 않으려고 한다. |
今日はお酒を口にしないつもりだ。 | |
・ | 술이라고는 전혀 입에 대지도 않는다. |
酒というものは全く口にもしない。 | |
・ | 목숨이 아까워서 위험한 일에는 손대지 않는다. |
命が惜しいから、危険なことには手を出さない。 | |
・ | 대지진이 일어났을 때의 혼란은 상상이 안 간다. |
大地震が起こったときの混乱は、想像がつかない。 | |
・ | 단비가 긴 가뭄으로 메마른 대지를 적셨다. |
恵みの雨が長い日照りで乾いた大地を潤した。 | |
・ | 대지진으로 인해 2000여 가구에 피난 권고을 내렸다. |
大地震のため、2000数世帯に避難勧告を出した。 | |
・ | 대지 위에서 춤을 추며 자유를 느낍니다. |
大地の上で踊りながら、自由を感じます。 | |
・ | 대지에 묻혀 있는 보물을 발견했습니다. |
大地に埋められた宝物を発見しました。 | |
・ | 대지에 펼쳐진 아름다운 풍경에 마음을 울렸습니다. |
大地に広がる美しい風景に心を打たれました。 | |
・ | 대지의 혜택을 받아 농작물이 자랍니다. |
大地の恵みを受けて作物が育ちます。 | |
・ | 대지를 밟으면 생명의 힘을 느낍니다. |
大地を踏みしめると、生命の力を感じます。 | |
・ | 이 대지에는 수천 년의 역사가 담겨 있습니다. |
この大地には数千年の歴史が詰まっています。 | |
・ | 대지에 뿌리를 내린 나무들은 강력합니다. |
大地に根を張る木々は力強いです。 | |
・ | 농민들은 대지에 감사하며 일하고 있습니다. |
農民は大地に感謝しながら働いています。 | |
・ | 대지가 흔들리는 지진이 발생했습니다. |
大地が揺れる地震が発生しました。 | |
・ | 살무사를 발견하면 절대로 손 대지 마세요. |
マムシを見つけたら、絶対に手を出さないでください。 | |
・ | 평야의 대지는 농업에 매우 적합합니다. |
平野の大地は、農業にとても適しています。 | |
・ | 높은 산에서 시작된 물은 대지에 깊게 스며든다. |
高い山から始まった水は大地深くに染み込む。 | |
・ | 원시림의 나무뿌리는 대지를 깊이 파고들고 있다. |
原生林の木の根は大地に深く食い込んでいる。 | |
・ | 원시림에는 손대지 않은 자연이 남아 있다. |
原生林には手つかずの自然が残っている。 | |
・ | 황야의 메마른 대지가 이어지고 있었다. |
荒野の乾いた大地が続いていた。 | |
・ | 열대지방에서는 우기와 건기의 차이가 크다. |
熱帯地方では、雨季と乾季の違いが大きい。 | |
・ | 열대지역에서는 비가 갑자기 내리는 경우가 종종 있다. |
熱帯地域では、雨が突然降ることがよくある。 | |
・ | 열대지방 주민들은 스콜에 대비해 생활하고 있다. |
熱帯地方の住民は、スコールに備えて生活している。 | |
・ | 열대지방에서는 일년 내내 비가 많이 온다. |
熱帯地方では、年間を通じて雨が多い。 | |
・ | 석양이 들판에 부드러운 빛을 비추 대지가 빛나고 있었다. |
夕日が野原に優しい光を注ぎ、大地が輝いていた。 | |
・ | 등대지기는 등대의 수호자이다. |
灯台守は灯台の守護者である。 | |
・ | 등대지기는 바다의 안전을 지켜본다. |
灯台守は海の安全を見守る。 | |
・ | 등대지기는 해상 교통을 감시한다. |
灯台守は海上交通を監視する。 | |
・ | 등대지기는 바다의 변화를 관찰한다. |
灯台守は海の変化を観察する。 | |
・ | 등대지기는 바다의 위험을 알린다. |
灯台守は海の危険を知らせる。 | |
・ | 등대지기는 풍향을 읽는다. |
灯台守は風向きを読む。 | |
・ | 등대지기는 긴급시에 대응한다. |
灯台守は緊急時に対応する。 | |
・ | 등대지기는 밤바다를 지켜본다. |
灯台守は夜の海を見守る。 | |
・ | 등대지기는 해도를 이해한다. |
灯台守は海図を理解する。 | |
・ | 등대지기는 비상시에 대응한다. |
灯台守は非常時に対応する。 | |
・ | 등대지기는 선원과 연락을 취한다. |
灯台守は船員と連絡を取る。 | |
・ | 등대지기는 해난사고를 막는다. |
灯台守は海難事故を防ぐ。 | |
・ | 등대지기는 배에 길을 가리킨다. |
灯台守は船に道を示す。 | |
・ | 등대지기는 폭풍우 치는 날도 일을 한다. |
灯台守は嵐の日も仕事をする。 | |
・ | 등대지기는 바다의 안전을 지킨다. |
灯台守は海の安全を守る。 | |
・ | 등대지기는 바다를 지켜본다. |
灯台守は海を見守る。 | |
・ | 등대지기가 불을 켜다. |
灯台守が灯りを点ける。 | |
・ | 등대지기 일은 힘들다. |
灯台守の仕事は大変だ。 | |
・ | 등대지기는 야근이 많다. |
灯台守は夜勤が多い。 | |
・ | 그는 등대지기로 일하고 있어요. |
彼は灯台守として働いています。 | |
・ | 폐기물 처리장 부지는 나대지로 남아 있습니다. |
廃棄物処理場跡地は更地のままになっています。 | |
・ | 나대지가 된 토지에 새로운 상업 시설을 지을 예정입니다. |
更地になった土地に新しい商業施設を建てる予定です。 | |
・ | 그 장소에는 옛날에 학교가 있었지만 지금은 나대지입니다. |
その場所には昔、学校があったが今は更地です。 |
1 2 |