![]() |
・ | 그 지역은 아직 나대지로 남아 있습니다. |
その地域はまだ更地のままです。 | |
・ | 건축물 등이 없고 택지로서 사용할 수 있는 토지를 나대지라고 한다. |
建築物などがなく、宅地として使うことができる土地を更地という。 | |
・ | 측량 기사는 대지의 지각 변동을 조사했습니다. |
測量技師は大地の地殻変動を調査しました。 | |
・ | 알랑대지 않고 진실을 전하는 것이 중요합니다. |
へつらうことなく、真実を伝えることが重要です。 | |
・ | 그는 알랑대지 않고 성공했어요. |
彼はへつらうことなく成功しました。 | |
・ | 돌연 쾅하고 대지가 요동쳤다. |
突然「ドン」と大地が激しく揺れた。 | |
・ | 피망의 원산지는 중남미 열대지방입니다. |
ピーマンの原産地は中南米の熱帯地方です。 | |
・ | 허허벌판에는 대지의 숨결이 느껴진다. |
果てしない野原には大地の息吹が感じられる。 | |
・ | 투덜투덜대지만 말고 공부 좀 해. |
ぶつぶつ言ってばかりいないで、勉強しなさい。 | |
・ | 나대지 말라고 주의를 받았다. |
出しゃばるな、と注意された。 | |
・ | 나대지 말고 가만히 있자. |
出しゃばらないで、黙っていよう。 | |
・ | 회의 중에 나대지 마라. |
会議中に出しゃばるな。 | |
・ | 나대지 않도록 조심해. |
出しゃばらないように気をつけて。 | |
・ | 나대지 말고 조용히 있어. |
出しゃばることなく、静かにしていて。 | |
・ | 나대지 말라고 몇 번이나 말했다. |
出しゃばるな、と何度も言った。 | |
・ | 핑계 대지 마! |
言い訳するなよ! | |
・ | 우리들은 대지진에 대해 너무나도 무방비했다. |
僕らは大地震に対してあまりに無防備だった。 | |
・ | 대지의 넓이는 100평방미터입니다. |
敷地の広さが100平方メートルです。 | |
・ | 코끼리는 아프리카 대지의 왕자로 알려져 있습니다. |
ゾウはアフリカの大地の王者として知られています。 | |
・ | 시냇물이 대지에 생명을 주고 있다. |
小川の水が大地に生命を与えている。 | |
・ | 너무 우쭐대지는 마. |
調子に乗らないで。 | |
・ | 대지진에 의한 여진이 지금도 계속되고 있다. |
大震災による余震が今もなお続いている。 | |
・ | 내 여자에게 손대지 마. |
あたしの女に手をだすな。 | |
・ | 진심으로 좋아하게 된 여성에게는 쉽게 손을 대지 않는다. |
本気で好きになった女性には、簡単に手を出せない。 | |
・ | 투덜대지 말고 하고 싶은 말 있으면 허심탄회 말하세요. |
ぶつぶつ言わないで、話したいことがあったら虚心坦懐に言ってください。 | |
・ | 핑계 대지 마세요. |
言い訳しないでください。 | |
・ | 핑계 대지 마. |
言い訳するな。 | |
・ | 부모한테 기대지 마! |
親に頼るな。 | |
・ | 하찮은 일로 떠들어대지 마! |
つまらないことで騒ぎ立てるな。 | |
・ | 거창하게 떠들어대지 마세요. |
大袈裟に騒ぎ立てるのはやめてください。 | |
・ | 허둥지둥 대지 마라. |
慌てるな。 | |
・ | 설령 대지진이 일어나더라도 이 새로운 집은 무너지지 않아요. |
たとえ大地震がおきても、この新しい家は倒れません。 | |
・ | 꾸물대지 말고 빨리 나와. |
ぐずぐずしてないで早く出て来い。 | |
・ | 꾸물대지 말고 빨리 걸어! |
モタモタしていないでさっさと歩け! | |
・ | 보통 열대지방 특유의 세찬 소나기를 스콜이라 한다. |
ふつう熱帯地方特有の激しいにわか雨をスコールという。 | |
・ | 혼자서 끙끙대지 말고, 나에게 속시원히 털어나 버려. |
一人でくよくよしないで、僕にあっさりぶちまけてしまえ。 | |
・ | 한국군은 현무-2라는 이름의 지대지 탄도 미사일을 실전 배치 중이다. |
韓国軍は「玄武-2」という名の地対地弾道ミサイルの実戦配備を進めている。 | |
・ | 동물의 이상한 행동이 대지진의 전조로 보여지는 경우가 있다. |
動物の異常行動が大地震の前触れとしてみられる場合がある。 | |
・ | 지평선이란 대지와 하늘이 면하는 완만한 선이다. |
地平線とは大地と空が面するなだらかな線である。 | |
・ | 작품에 손대지 마세요. |
作品に触らないでください。 | |
・ | 아들 녀석은 부엌 근처에는 얼씬대지도 않는다. |
息子は台所の近くをうろちょろしたりもしない。 | |
・ | 매그니튜드8의 대지진이 발생했다. |
マグニチュード8の大地震が発生した。 | |
・ | 대지진으로 2명이 생매장 당했습니다. |
大地震で二人が生き埋められました。 | |
・ | 절대 전시물에 손대지 마세요. |
絶対展示物を触らないでください |
1 2 |