【도적】の例文_2
<例文>
・
그녀의 인
도적
인 활동은 세계에 큰 영향력을 가지고 있습니다.
彼女の人道的な活動は世界に大きな影響力を持っています。
・
이 단체는 국제기구와 제휴하여 인
도적
지원 활동을 실시합니다.
この団体は国際機関と提携して人道支援活動を行います。
・
저는 인질 처형이라는 비인
도적
인 행위에 강력히 반대합니다.
私は人質処刑という非人道的な行為に強く反対します。
・
노예선 선장은 비인
도적
인 대우를 하는 경우가 많았다.
奴隷船の船長は非人道的な扱いをすることが多かった。
・
비인
도적
처사에 대해서는 법률적으로 처벌받을 수 있다.
非人道的な仕打ちに対しては、法律的に処罰されることもある。
・
전쟁에서 비인
도적
무기가 사용되는 경우가 있다.
戦争において、非人道的な兵器が使用されることがある。
・
박해로부터 도피한 무고한 사람을 받아들이지 않는 것은 비인
도적
이다.
迫害から逃れてきた無辜の人を受けいれないのは非人道的だ。
・
비인
도적
인 취급을 받은 동물들의 구제 단체가 있다.
非人道的な扱いを受けた動物たちの救済団体がある。
・
그의 행위는 비인
도적
이라는 비판을 받았다.
彼の行為は非人道的だと批判された。
・
내란 희생자는 수천 명에 달해 인
도적
위기가 심화되고 있다.
内乱の犠牲者は数千人に上り、人道的危機が深刻化している。
・
도적
이 보석 가게에 진입했어요.
盗賊が宝石店に進入しました。
・
그는 선거에서 압
도적
인 승리를 거두었습니다.
彼は選挙で圧倒的な勝利を収めました。
・
건물의 화재 경보기를 의
도적
으로 오작동시키면 벌금을 지불해야 합니다.
建物の火災報知器を意図的に誤作動させると、罰金を支払う必要があります。
・
그 조약은 인
도적
인 목적을 가지고 있습니다.
その条約は人道的な目的を持っています。
・
날이 잘 듣는 식칼을 사용하면 요리가 압
도적
으로 즐거워집니다.
切れ味が良い包丁を使うと、料理が圧倒的に楽しくなります。
・
도적
이 점포를 습격했다.
盗賊が店舗を襲撃した。
・
밤의 어둠 속에서 갑자기
도적
이 덮쳐왔다.
夜の闇の中から急に盗賊が襲ってきた。
・
부하가 상사를 평가하는 시스템을 의
도적
으로 도입한 회사도 늘어나고 있다.
部下が上司を評価するしくみを意図的に取り入れる会社も増えてきている。
・
고교 시절만 해도 그는 압
도적
으로 몸집이 큰 선수가 아니었다.
高校時代にも彼は圧倒的に体格の大きな選手ではなかった。
・
압
도적
인 노력의 결과, 그는 목표를 달성했습니다.
圧倒的な努力の結果、彼は目標を達成しました。
・
압
도적
인 절망에 사로잡힌 그는 일어설 수 없었습니다.
圧倒的な絶望に打ちのめされた彼は立ち上がれませんでした。
・
그 팀은 압
도적
인 힘을 자랑하고 있습니다.
そのチームは圧倒的な強さを誇っています。
・
압
도적
인 힘을 가진 정부는 시민을 지배했습니다.
圧倒的な力を持つ政府は、市民を支配しました。
・
압
도적
인 숫자 앞에 그는 어찌할 바를 몰랐습니다.
圧倒的な数字の前に、彼は途方に暮れました。
・
압
도적
인 재능을 가진 그는 경쟁 상대를 압도했습니다.
圧倒的な才能を持つ彼は、競争相手を圧倒しました。
・
여론조사에서 70%의 압
도적
지지를 받았다.
世論調査では70%の圧倒的な支持を得た。
・
압
도적
으로 실력이 부족하다.
圧倒的に実力が足りない。
・
마케팅에서 압
도적
인 성과를 내다.
マーケティングで圧倒的な成果を生み出す。
・
압
도적
인 존재감을 연출하다.
圧倒的な存在感を演出する。
・
압
도적
인 힘에 눌리다.
圧倒的な力に押される。
・
압
도적
인 1위를 기록했다.
圧倒的な1位を記録した。
・
압
도적
인 득점 차로 승리했다.
圧倒的な得点差で勝利した。
・
의
도적
으로 무시하다.
意図的に無視する。
・
마이클 잭슨의 춤은 압
도적
인 에너지를 가지고 있습니다.
マイケル・ジャクソンのダンスは圧倒的なエネルギーを持っています。
・
국제사회는 인
도적
위기에 처한 사람들을 지원하기 위해 협력하고 있습니다.
国際社会は人道的危機に瀕した人々を支援するために協力しています。
・
정책을 결정할 때는 인
도적
견지를 최우선으로 고려해야 한다.
政策を決定する際には、人道的見地を最優先に考慮すべきだ。
・
전쟁이란 인
도적
견지에서 정당화할 수 없는 것이다.
戦争とは、人道的見地から言って正当化できないものだ。
・
인
도적
관점에서 보면 그 결정은 옳다고 할 수 있습니다.
人道的観点から見ると、その決定は正しいと言えます。
・
자선 활동을 할 때는 반드시 인
도적
관점에서 활동해야 합니다.
慈善活動を行うときには、必ず人道的観点に立った活動を心がけましょう。
・
인
도적
차원에서 법적인 문제를 법무부가 검토하고 있다.
人道的観点から法的な問題を法務部が検討している。
・
인
도적
지원을 제공해 준 것에 대해 사의를 표명했습니다.
人道的な支援を提供してくれたとして謝意を表明しました。
・
인
도적
배려를 근거한 난민의 체재 허가를 국제사회에 요청하고 있다.
人道的配慮に基づいた難民の滞在許可を国際社会に要請している。
・
탈세란 불법적인 수단으로 납세를 의
도적
으로 피하는 것입니다.
脱税とは違法な手段で納税を意図的に免れることです。
・
압
도적
인 실력차가 있는 상대와 대전했다.
圧倒的な実力差のある相手と対戦した。
・
한층 더 보급을 위해서는 제
도적
뒷받침이 필요합니다.
さらなる普及には制度面での後押しが必要です。
・
2연패는 압
도적
실력이 뒷받침되지 않으면 나올 수 없는 결과이다.
連覇は圧倒的な実力が伴わなければ不可能な結果だ。
・
근소한 차보다도 대승했을 때가 압
도적
으로 기분이 좋다.
僅差よりも大勝した方が圧倒的に気持ちがいい。
・
호의적인 반응이 압
도적
으로 많았다.
好意的な反響が圧倒的に多かった。
・
한국은 노년층이 압
도적
으로 많은 초고령화 사회로 진입하고 있다.
韓国は老年層が圧倒的に多い超高齢化社会に突入している。
・
국제사회는 인
도적
위기에서조차 자신들의 이해를 우선한다.
国際社会は人道危機においてすら、自らの利害を優先する。
1
2
3
(
2
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ