・ | 새로운 제품 라인이 다음 달에 출시될 예정입니다. |
新しい製品ラインが次月に発表される見込みです。 | |
・ | 이 브랜드의 옷은 온라인 스토어에서 한정적으로 출시됩니다. |
このブランドの服は、オンラインストアで限定的に発売されます。 | |
・ | 농산품의 온라인 판매가 증가하고 있습니다. |
農産品のオンライン販売が増えています。 | |
・ | 이 강연회는 온라인으로도 시청할 수 있습니다. |
この講演会はオンラインでも視聴できます。 | |
・ | 무료 온라인 강좌를 들었습니다. |
無料のオンライン講座を受けました。 | |
・ | 눈두덩이에 아이라인을 그었어요. |
上まぶたにアイラインを引きました。 | |
・ | 올해 친목회는 코로나 사태의 여파로 온라인으로 개최될 것이다. |
今年の懇親会はコロナ禍の影響でオンラインで開催される。 | |
・ | 디즈니랜드 티켓은 온라인으로 구입했습니다. |
ディズニーランドのチケットはオンラインで購入しました。 | |
・ | 제조 라인이 다시 가동되었다. |
製造ラインが再び稼働した。 | |
・ | 온라인 시스템이 가동된다. |
オンラインシステムが稼働する。 | |
・ | 공장 라인이 재개되어 가동했다. |
工場のラインが再開して稼働した。 | |
・ | 제조 라인이 다시 가동한다. |
製造ラインが再び稼働する。 | |
・ | 시의회 회의록이 온라인으로 공개되었습니다. |
市議会の会議録がオンラインで公開されました。 | |
・ | 밝기를 조절하기 위해서 블라인드를 사용하고 있습니다. |
明るさを調節するために、ブラインドを使っています。 | |
・ | 넷플릭스는 세계 190여개 나라에 스트리밍 서비스를 제공하는 온라인 동영상 서비스이다. |
ネットフリックスは世界190カ国にストリーミングサービスを提供するオンライン動画サービスだ。 | |
・ | 그 상품은 온라인 플랫폼을 통해 소비자에게 전달됩니다. |
その商品はオンラインプラットフォームを通じて消費者に届けられます。 | |
・ | 견학 투어 참가자는 안전 가이드라인을 따라주세요. |
見学ツアーの参加者は安全ガイドラインに従ってください。 | |
・ | 파이프라인 설치에는 현지 환경에 미치는 영향을 고려해야 합니다. |
パイプラインの設置には地元の環境への影響を考慮する必要があります。 | |
・ | 파이프라인이 에너지 공급의 안정성을 확보합니다. |
パイプラインがエネルギー供給の安定性を確保します。 | |
・ | 파이프라인이 지역의 산업 발전에 공헌합니다. |
パイプラインが地域の産業発展に貢献します。 | |
・ | 파이프라인 건설이 지역의 에너지 인프라를 강화합니다. |
パイプラインの建設が地域のエネルギーインフラを強化します。 | |
・ | 파이프라인 부설이 지역의 고용 기회를 창출합니다. |
パイプラインの敷設が地元の雇用機会を創出します。 | |
・ | 파이프라인 설치에 대한 환경 보호 단체의 반대가 있었습니다. |
パイプラインの設置に対する環境保護団体の反対がありました。 | |
・ | 파이프라인 건설에는 많은 노동자가 참여하고 있습니다. |
パイプラインの建設には多くの労働者が参加しています。 | |
・ | 파이프라인 설치에는 환경에 대한 배려가 필요합니다. |
パイプラインの設置には環境への配慮が必要です。 | |
・ | 파이프라인이 연안 지역을 통과합니다. |
パイプラインが沿岸地域を通過します。 | |
・ | 자동차 공장에서는 감시원이 생산 라인을 감시하고 있다. |
自動車工場では監視員が生産ラインを監視している。 | |
・ | 그녀의 일상적인 쇼핑은 온라인으로 해결하는 경우가 많다. |
彼女の日常の買い物はオンラインで済ませることが多い。 | |
・ | 온라인 채팅의 편리성은 실시간 커뮤니케이션을 가능하게 합니다. |
オンラインチャットの便利性はリアルタイムでのコミュニケーションを可能にします。 | |
・ | 온라인 쇼핑의 편리성은 소비자에게 널리 받아들여지고 있습니다. |
オンラインショッピングの便利性は消費者に広く受け入れられています。 | |
・ | 그 만화는 복잡한 스토리라인을 가지고 있습니다. |
その漫画は複雑なストーリーラインを持っています。 | |
・ | 입장권을 온라인으로 구입할 수 있습니다. |
入場券をオンラインで購入できます。 | |
・ | 가이드라인을 숙독하여 방침을 이해한다. |
ガイドラインを熟読して、方針を理解する。 | |
・ | 의약품 연구에는 윤리적인 가이드라인이 적용됩니다. |
医薬品の研究には倫理的なガイドラインが適用されます。 | |
・ | 그녀는 온라인 뉴스 사이트의 집필자로서 기사를 기고하고 있다. |
彼女はオンラインニュースサイトの執筆者として記事を寄稿している。 | |
・ | 자동화된 생산 라인은 신속하고 효율적으로 작동합니다. |
自動化された生産ラインは、迅速かつ効率的に動作します。 | |
・ | 자동화된 생산 라인은 신속하고 효율적으로 작동합니다. |
自動化された生産ラインは、迅速かつ効率的に動作します。 | |
・ | 이 공장에서는 생산 라인을 자동화하고 있습니다. |
この工場では生産ラインを自動化しています。 | |
・ | 이 공장은 생산 라인 자동화에 적극적입니다. |
この工場は、生産ラインの自動化に積極的です。 | |
・ | 자동화에 의해 생산 라인의 운용 비용이 삭감되었습니다. |
自動化によって生産ラインの運用コストが削減されました。 | |
・ | 자동화에 의해 생산 라인의 품질 관리가 향상되었습니다. |
自動化によって生産ラインの品質管理が向上しました。 | |
・ | 압축한 파일은 온라인 스토리지 서비스에 업로드할 수 있습니다. |
圧縮したファイルは、オンラインストレージサービスにアップロードできます。 | |
・ | 그녀는 온라인으로 강연합니다. |
彼は講演の準備を進めています。 | |
・ | 공장은 생산 라인의 효율화를 위해 작업 인력을 증원했습니다. |
工場は生産ラインの効率化のために作業員を増員しました。 | |
・ | 그 주제는 온라인 토론에서 주목받았다. |
そのトピックはオンラインディスカッションで注目された。 | |
・ | 학술 연구에 도움이 되는 데이터베이스가 온라인에서 이용 가능하다. |
学術研究に役立つデータベースがオンラインで利用可能だ。 | |
・ | 온라인에서 저렴한 숙소를 찾았다. |
オンラインで安い宿泊先を見つけた。 | |
・ | 그녀는 온라인에서 왕따에 시달리고 있습니다. |
彼女はオンラインでのいじめに苦しんでいます。 | |
・ | 제품 생산라인에서 문제가 발생하여 납품이 지연되었습니다. |
製品の生産ラインでトラブルが発生し、納品が遅延しました。 | |
・ | 온라인 프라이버시는 데이터 보호법에 의해 보호되고 있습니다. |
オンラインプライバシーはデータ保護法で保護されています。 |