・ | 이 소책자는 온라인으로 내려받을 수 있다. |
この小冊子は、オンラインでダウンロード可能だ。 | |
・ | 라이브 티켓을 온라인으로 구입했다. |
ライブのチケットをオンラインで購入した。 | |
・ | 콘서트 입장권은 온라인 예매 시작과 동시에 매진됐다. |
コンサートの入場チケットは、オンラインでの予約開始と共に売り切れとなった。 | |
・ | 온라인으로 일용품을 구입하는 것이 편리합니다. |
オンラインで日用品を購入するのが便利です。 | |
・ | 공과금 납부서를 온라인으로 확인했습니다. |
公課金の納付書をオンラインで確認しました。 | |
・ | 매트리스를 온라인으로 주문했습니다. |
マットレスをオンラインで注文しました。 | |
・ | 이 할인권은 온라인에서 사용할 수 있나요? |
この割引券はオンラインで使えますか? | |
・ | 희망자는 모든 서류를 온라인으로 제출할 수 있습니다. |
希望者はすべての書類をオンラインで提出できます。 | |
・ | 온라인 강좌의 희망자가 쇄도하고 있습니다. |
オンライン講座の希望者が殺到しています。 | |
・ | 출국 수속을 온라인으로 마쳤습니다. |
出国の手続きをオンラインで済ませました。 | |
・ | 국내선 체크인을 온라인으로 할 수 있다. |
国内線のチェックインがオンラインでできる。 | |
・ | 국내선 티켓을 온라인으로 예약했습니다. |
国内線のチケットをオンラインで予約しました。 | |
・ | 그녀는 복근 훈련을 하여 허리 라인을 가다듬고 있다. |
彼女は腹筋のトレーニングをすることで、ウエストラインを整えている。 | |
・ | 쇄골 라인이 아름다워 보이는 드레스를 골랐다. |
鎖骨のラインが美しく見えるドレスを選んだ。 | |
・ | 여성다움을 돋보이게 하는 아름다운 쇄골 라인을 만들고 싶어요. |
女性らしさを引き立ててくれる、美しい鎖骨のラインを作りたいです。 | |
・ | 개인 데이터가 온라인상에 유출되었다. |
個人データがオンライン上に流出された。 | |
・ | 파이프라인의 기름 누출로 인해 지하수에 오염이 확산되었습니다. |
パイプラインの油漏れにより、地下水に汚染が広がりました。 | |
・ | 무효표를 막기 위해 가이드라인을 배포했다. |
無効票を防ぐためにガイドラインを配布した。 | |
・ | 생산 라인을 개량함으로써 효율이 좋아졌습니다. |
生産ラインを改良することで、効率が良くなりました。 | |
・ | 온라인 코스로 디자인을 학습한다. |
オンラインコースでデザインを学習する。 | |
・ | 온라인으로 학습하는 것이 편리하다. |
オンラインで学習するのが便利だ。 | |
・ | 온라인 학습의 보급으로 통학 시간이 격감했다. |
オンライン学習の普及で通学時間が激減した。 | |
・ | 온라인화로 인해 종이 사용량이 격감했다. |
オンライン化により紙の使用量が激減した。 | |
・ | 도서관의 장서를 온라인 카탈로그로 열람하다. |
図書館の蔵書をオンラインカタログで閲覧する。 | |
・ | 환경 보호에 관한 데이터를 온라인으로 열람한다. |
環境保護に関するデータをオンラインで閲覧する。 | |
・ | 새로운 상품의 카탈로그를 온라인으로 열람한다. |
新しい商品のカタログをオンラインで閲覧する。 | |
・ | 학술 논문을 온라인으로 열람하다. |
学術論文をオンラインで閲覧する。 | |
・ | 그녀는 공장의 생산 라인을 감독하고 있다. |
彼女は工場の生産ラインを監督している。 | |
・ | 그들은 그 온라인 매거진을 구독하고 있습니다. |
彼らはそのオンラインマガジンを購読しています。 | |
・ | 수여식은 온라인으로 중계되었다. |
授与式はオンラインで中継された。 | |
・ | 새로운 가이드라인이 전원에게 공유된다. |
新しいガイドラインが全員に共有される。 | |
・ | 그 가이드라인이 전 사원에게 배포된다. |
そのガイドラインが全社員に配布される。 | |
・ | 그 정보가 온라인으로 배포될 예정이다. |
その情報がオンラインで配布される予定だ。 | |
・ | 그녀의 에세이가 온라인에서 공개된다. |
彼女のエッセイがオンラインで公開される。 | |
・ | 새로운 가이드라인이 조만간 공개된다. |
新しいガイドラインが近々公開される。 | |
・ | 이 가이드라인이 업무에 일조한다. |
このガイドラインが業務の一助とする。 | |
・ | 법무 관련 가이드라인을 준수한다. |
法務関連のガイドラインを遵守する。 | |
・ | 은행은 고객 서비스를 효율화하기 위해 온라인 뱅킹을 강화했습니다. |
銀行は顧客サービスを効率化するためにオンラインバンキングを強化しました。 | |
・ | 어젯밤에 온라인 게임을 했어요. |
昨夜、オンラインゲームをしました。 | |
・ | 인터넷에서 새로운 온라인 게임이 출시되었습니다. |
インターネット上で、新しいオンラインゲームが発売されました。 | |
・ | 굿즈를 온라인으로 주문했다. |
グッズをオンラインで注文した。 | |
・ | 온라인숍에서 오리지널 굿즈를 판매하고 있습니다. |
オンラインショップでオリジナルグッズを販売しています。 | |
・ | 무관중 콘서트를 온라인으로 봤다. |
無観客のコンサートをオンラインで観た。 | |
・ | 결석자는 온라인으로 참가한다. |
欠席者はオンラインで参加する。 | |
・ | 그들은 온라인판을 창간했습니다. |
彼らはオンライン版を創刊しました。 | |
・ | 농구 시합에서 라인을 밟아서 반칙을 당했다. |
バスケットボールの試合でラインを踏んで反則を取られた。 | |
・ | 그 가게의 주인은 변덕쟁이라서 상품 라인업이 자주 바껴요. |
あの店の店主は気まぐれ屋で、商品のラインナップが頻繁に変わります。 | |
・ | 교육비를 절감하기 위해 온라인 코스를 선택했어요. |
教育費を削減するためにオンラインコースを選びました。 | |
・ | 그 기업은 주주 총회를 온라인으로 개최했습니다. |
その企業は株主総会をオンラインで開催しました。 | |
・ | 신상품 라인업이 풍성하다. |
新商品のラインナップが盛りだくさんだ。 |