![]() |
・ | 골키퍼는 팀의 마지막 방어선으로서 수비를 담당합니다. |
ゴールキーパーはチームの最後の砦として守備を担当します。 | |
・ | 박하게 보이지만, 사실은 그저 자기 방어를 하고 있을 뿐이다. |
薄情に見えるけれど、実際はただ自己防衛しているだけだ。 | |
・ | 전쟁에서는 곡사포가 효과적으로 사용되어 적의 방어선을 돌파하는 수단이 되었다. |
戦争では曲射砲が効果的に使用され、敵の防衛線を突破する手段となった。 | |
・ | 곡사포의 발사 각도는 조정이 가능하고, 적의 방어를 뚫기 위해 사용된다. |
曲射砲の発射角度は調整可能で、敵の防御を突破するために使われる。 | |
・ | 반격을 시도했지만 상대의 방어가 견고했다. |
反撃を試みたが、相手の防御が堅固だった。 | |
・ | 수캐는 특히 방어 본능이 강한 경우가 많다. |
犬の雄には、特に防衛本能が強いものが多い。 | |
・ | 묵비권은 자기 방어를 위한 권리입니다. |
黙秘権は自己防衛のための権利です。 | |
・ | 육군은 국가를 방어하는 중요한 역할을 한다. |
陸軍は国家を守る重要な役割を果たす。 | |
・ | 그 성은 견고한 방어를 자랑합니다. |
その城は堅固な防御を誇ります。 | |
・ | 그 성은 방어가 견고하다. |
その城の防御は堅固だ。 | |
・ | 이 성은 철벽의 방어력을 자랑합니다. |
この城は鉄壁の防御力を誇っています。 | |
・ | 그들은 철벽 방어를 보여주었습니다. |
彼らは鉄壁の防御を見せました。 | |
・ | 적군의 방어력이 예상보다 강했습니다. |
敵軍の防御力は予想より強力でした。 | |
・ | 적군의 방어선을 뚫는 데 성공했어요. |
敵軍の防衛線を突破することに成功しました。 | |
・ | 위벽의 방어 기능이 저하되면 감염 위험이 높아져요. |
胃壁の防御機能が低下すると、感染症のリスクが高まります。 | |
・ | 전선 방어가 성공하여 적의 진행을 막았어요. |
戦線での防衛が成功し、敵の進行を防ぎました。 | |
・ | 지네는 방어를 위해 독을 가지고 있어요. |
ムカデは防御のために毒を持っています。 | |
・ | 전갈은 방어를 위해 독을 사용합니다. |
サソリは防御のために毒を使います。 | |
・ | 전갈의 독침은 방어를 위해 사용합니다. |
サソリの毒針は防御のために使います。 | |
・ | 등딱지의 두께에 따라 방어력이 달라집니다. |
甲羅の厚さによって防御力が変わります。 | |
・ | 참호는 제1차 세계대전의 상징적인 방어시설이 되었습니다. |
塹壕は第一次世界大戦の象徴的な防御施設となりました。 | |
・ | 전쟁터에서는 참호가 중요한 방어 수단이 됩니다. |
戦場では塹壕が重要な防御手段となります。 | |
・ | 급소를 아는 것이 방어의 기본입니다. |
急所を知ることが防御の基本です。 | |
・ | 몸은 세균이나 바이러스 등 이물질에 의해 자극을 받았을 때 방어적 반응으로서 염증을 일으킨다. |
体は、細菌やウィルスなどの異物によって刺激を受けた際、防御的反応として炎症を引き起こす。 | |
・ | 적의 방어를 뚫고 진군하다. |
敵の防御を突破して進軍する。 | |
・ | 경찰봉을 써서 방어하다. |
警棒を使って防御する。 | |
・ | 이지스함은 미사일 방어에 중요한 역할을 한다. |
イージス艦はミサイル防衛において重要な役割を果たす。 | |
・ | 방어 태세를 취하여 상대를 견제하다. |
防御態勢を取って相手を牽制する。 | |
・ | 레이더로 방어가 강화되었다. |
レイダーで防御が強化された。 | |
・ | 그들은 자주포를 사용하여 방어했습니다. |
彼らは自走砲を使って防御しました。 | |
・ | 적의 공격으로 방어선이 무너지고 있다. |
敵の攻撃で防御線が崩れかけている。 | |
・ | 방어선을 유지하기 위해서는 물자 공급이 필수적이다. |
防御線を維持するためには物資の供給が欠かせない。 | |
・ | 적의 공격이 방어선을 넘어서려 하고 있다. |
敵の攻撃が防御線を越えようとしている。 | |
・ | 방어선의 약점을 찾기 위한 정찰이 이루어졌다. |
防御線の弱点を見つけるための偵察が行われた。 | |
・ | 방어선을 뚫기 위해 새로운 전략이 수립되었다. |
防御線を突破するために新しい戦略が立てられた。 | |
・ | 우리는 방어선을 넘어 진군한다. |
我々は防御線を超えて進軍する。 | |
・ | 방어선 밖으로 나가면 위험해. |
防御線の外に出ると危険だ。 | |
・ | 적이 우리 방어선을 포위하기 시작했다. |
敵が我々の防御線を包囲し始めた。 | |
・ | 전쟁 중 방어선 보강이 시급해졌다. |
戦争中、防御線の補強が急がれた。 | |
・ | 방어선이 유지되는 한 우리는 안전하다. |
防御線が維持されている限り、我々は安全だ。 | |
・ | 지휘관은 새로운 전략으로 방어선을 강화했다. |
指揮官は新たな戦略で防御線を強化した。 | |
・ | 적의 침입을 막기 위해 방어선을 지킨다. |
敵の侵入を防ぐために防御線を守る。 | |
・ | 적의 침입을 막기 위해 방어선을 지킨다. |
敵の侵入を防ぐために防御線を守る。 | |
・ | 방어선을 통과해 전진하라는 명령이 떨어졌다. |
防御線を通過して前進する命令が下った。 | |
・ | 방어선 안에서 포격을 받다. |
防御線の中で砲撃を受ける。 | |
・ | 전차가 방어선을 돌파하려고 하고 있다. |
戦車が防御線を突破しようとしている。 | |
・ | 적의 접근에 대비하여 새로운 방어선을 구축하다. |
敵の接近に備えて新たな防御線を築く。 | |
・ | 공격을 막기 위해 방어선을 강화할 필요가 있다. |
攻撃を防ぐために防御線を強化する必要がある。 | |
・ | 방어선이 무너지기 시작했다. |
防御線が崩れ始めた。 | |
・ | 군대는 견고한 방어선을 구축했다. |
軍隊は堅固な防御線を築いた。 |