・ | 개폐 버튼을 눌러 주세요. |
開閉ボタンを押してください。 | |
・ | 계산기 버튼이 반응하지 않으면 다시 눌러 보세요. |
電卓のボタンが反応しない場合は、再度押してみてください。 | |
・ | 중지로 스마트폰 카메라 버튼을 눌렀습니다. |
中指でスマートフォンのカメラボタンを押しました。 | |
・ | 새끼손가락으로 부드럽게 터치하고 버튼을 눌렀습니다. |
小指で優しくタッチして、ボタンを押しました。 | |
・ | 검지를 사용하여 리모컨 버튼을 조작했습니다. |
人差し指を使って、リモコンのボタンを操作しました。 | |
・ | 검지로 가볍게 터치하고 버튼을 눌렀습니다. |
人差し指で軽くタッチして、ボタンを押しました。 | |
・ | 엄지손가락을 사용해서 버튼을 눌러주세요. |
親指を使って、ボタンを押してください。 | |
・ | 그는 잽싸게 버튼을 눌렀다. |
彼は素早くボタンを押した。 | |
・ | 바늘을 사용해서 버튼을 달았어요. |
針を使ってボタンを付けました。 | |
・ | 그는 손으로 더듬어 버튼을 찾았다. |
彼は手探りでボタンを探した。 | |
・ | 통화 버튼을 누르다. |
通話ボタンを押す。 | |
・ | 통화 버튼을 누를까 고민하다 그만두었다. |
通話ボタンを押そうか悩んで止めた。 | |
・ | 왼쪽 버튼을 누르면 불이 켜집니다. |
左側のボタンを押すと電気が点きます。 | |
・ | 측면에 있는 버튼을 누른다. |
側面にあるボタンを押す。 | |
・ | 문 오른쪽에는 여닫기 버튼이 있다. |
ドアの右側には開閉ボタンがある。 | |
・ | 텔레비젼 리모컨 버튼이 반응하지 않는다. |
テレビのリモコンのボタンが反応しない。 | |
・ | 동그란 버튼을 눌러주세요. |
丸いボタンを押してください。 | |
・ | 이 버튼은 비상시에만 사용하십시오. |
このボタンは非常時にのみ使用してください。 | |
・ | 입금하실 금액을 입력하시고 확인 버튼을 눌러주세요. |
振り込む金額を入力して確認ボタンを押してください。 | |
・ | 리셋 버튼을 10초간 계속 눌러주세요. |
リセットボタンを10秒間押し続けてください。 | |
・ | 리셋 버튼을 눌러주세요. |
リセットボタンを押してください。 | |
・ | 라디오 버튼을 돌려 채널을 바꾼다. |
ラジオのボタンを回してチャンネルを変える。 | |
・ | 그는 전화기의 버튼을 누르고 통화를 종료했어요. |
彼は電話機のボタンを押して通話を終了しました。 | |
・ | 버튼을 거꾸로 누르면 장치가 멈춘다. |
ボタンを逆に押すと、装置が停止します。 | |
・ | 버튼을 길게 누르면 소등됩니다. |
ボタンを長押しすると消灯します。 | |
・ | 전원 버튼을 눌러 전원을 끄다. |
電源ボタンを押して電源を切る。 | |
・ | 필요한 정보를 입력하고 변경 버튼을 눌러 주세요. |
必要な情報を入力して、変更ボタンを押してください。 | |
・ | 이 버튼을 누르면 문이 열려요. |
このボタンを押すと、ドアが開きます。 | |
・ | 버튼을 누르다. |
ボタンを押す。 | |
・ | 페이스북은 '좋아요' 버튼으로 공감을 전달하거나, 가볍게 교류할 수 있는 서비스입니다. |
フェイスブックは、「いいね!」ボタンで共感を伝えたり、気軽な交流ができるサービスです。 |
1 |