![]() |
・ | 세금을 부과한 후 납부 기간이 정해진다. |
税金を課した後、納付期間が定められる。 | |
・ | 정부는 특정 상품에 세금을 부과했다. |
政府は特定の商品に税金を課した。 | |
・ | 세금을 부과하는 절차가 복잡하다. |
税金を課す手続きは複雑だ。 | |
・ | 세금을 부과하지 않는 경우도 있다. |
税金を課さない場合もある。 | |
・ | 세금을 부과하는 권한은 정부에 있다. |
税金を課す権限は政府にある。 | |
・ | 정부는 환경세를 부과하기로 결정했다. |
政府は環境税を課すことを決定した。 | |
・ | 세금을 부과하는 기준이 바뀌었다. |
税金を課す基準が変わった。 | |
・ | 국가는 법에 따라 세금을 부과한다. |
国は法律に基づいて税金を課す。 | |
・ | 지방자치단체가 주민에게 세금을 부과한다. |
地方自治体が住民に税金を課す。 | |
・ | 정부는 새로운 세금을 부과했다. |
政府は新しい税金を課した。 | |
・ | 공항세는 보통 출국 시에 부과됩니다. |
空港税は通常、出国時に課されます。 | |
・ | 미백 관리를 받으러 피부과에 갔어요. |
美白ケアを受けに皮膚科に行きました。 | |
・ | 그의 재산은 모두 몰수되고 벌금이 부과되었다. |
彼の財産は全て没収され、罰金が課された。 | |
・ | 유죄가 되면 무거운 형벌이 부과된다. |
有罪になれば、重い刑罰が科せられる。 | |
・ | 교통 위반을 하면 벌금이 부과됩니다. |
交通違反をすると罰金が科せられます。 | |
・ | 유죄가 되면, 중한 형벌이 부과될 가능성이 있다. |
有罪になった場合、重い刑罰が科せられる可能性がある。 | |
・ | 유죄로 확인되면 형벌이 부과된다. |
有罪であることが確認された場合、刑罰が課せられる。 | |
・ | 체불 임금이 발각되면, 기업에 벌칙이 부과될 수 있다. |
未払い賃金が発覚した場合、企業には罰則が科せられることがある。 | |
・ | 선주문을 취소할 경우, 수수료가 부과될 수 있다. |
予約注文をキャンセルする場合は、手数料がかかることがある。 | |
・ | 비과세 범위를 초과하면 세금이 부과됩니다. |
非課税の範囲を超えると、税金が発生します。 | |
・ | 소득세란 회사 등에 부과되는 법인세와 함께 나라의 세금 제도의 중심이 되는 국세입니다. |
所得税とは、会社などに課される法人税と並んで国の税制度の中心となる国税です。 | |
・ | 소득세는 개인의 소득에 대해 부과하는 세금입니다. |
所得税は、個人の所得に対してかかる税金です。 | |
・ | 폭리를 취한 상인에게 엄한 처벌이 부과되었습니다. |
暴利を取る商人に対して厳しい処罰が科されました。 | |
・ | 옛날 농민들은 영주에게 높은 상납금을 부과받았다. |
昔の農民は領主に高額な上納金を課せられていた。 | |
・ | 우측통행 규칙을 지키지 않으면 벌금이 부과됩니다. |
右側通行のルールを守らないと罰金が科されます。 | |
・ | 수출품에 대해서도 관세가 부과될 수 있습니다. |
輸出品に関しても、関税が課せられることがあります。 | |
・ | 이 상품에는 관세가 부과되지 않아서 저렴하게 구입할 수 있어요. |
この商品には関税がかからないため、安く購入できます。 | |
・ | 해외에서 상품을 수입하는 경우 원칙적으로 그 상품에 대해 관세가 부과됩니다. |
海外から商品を輸入する場合、原則としてその商品に対して関税が課される。 | |
・ | 관세는 상품을 수입할 경우 수입품에 부과되는 세금입니다. |
関税は、商品を輸入する場合、輸入品に課される税です。 | |
・ | 피부과 진료를 받고, 건강한 피부를 유지하기 위한 조언을 받았어요. |
皮膚科の診察を受けて、健康な肌を保つためのアドバイスをもらいました。 | |
・ | 피부과에서 기미를 제거하는 치료를 받았어요. |
皮膚科でシミを除去する治療を受けました。 | |
・ | 피부과 의사에게 피부 관리 방법을 배웠어요. |
皮膚科の先生に肌のケア方法を教えてもらいました。 | |
・ | 피부과에서 손에 습진이 생긴 것을 알게 되었어요. |
皮膚科で手に湿疹ができていることが分かりました。 | |
・ | 피부과에서 처방받은 크림을 사용하기 시작했어요. |
皮膚科で処方されたクリームを使い始めました。 | |
・ | 건조 피부 때문에 피부과에 가는 것을 권유받았어요. |
乾燥肌のため、皮膚科に行くことを勧められました。 | |
・ | 피부과에서는 여드름 치료를 받았어요. |
皮膚科では、にきびの治療をしてもらいました。 | |
・ | 알레르기로 피부과에 진료를 받았어요. |
アレルギーで皮膚科を受診しました。 | |
・ | 피부과에서 피부 고민을 상담했어요. |
皮膚科で肌の悩みを相談しました。 | |
・ | 피부과에서 취급하는 질환에는 여드름 습진 피부염 두드러기 탈모증 등이 있습니다. |
皮膚科で扱っている疾患は、にきび、湿疹・皮膚炎、蕁麻疹、脱毛症などがあります。 | |
・ | 주민세를 체납하면 벌금이 부과될 수 있다. |
住民税を滞納してしまうと、ペナルティが科されることがある。 | |
・ | 주민세는 전년 소득에 대해서 부과된다. |
住民税は前年の所得に対して賦課される。 | |
・ | 사칭죄로 기소되면 벌금이 부과될 수 있다. |
詐称罪で起訴された場合、罰金が科せられることがある。 | |
・ | 환경 보호법을 위반한 위반자에게는 무거운 처벌이 부과된다. |
環境保護法を違反した違反者に対しては、重い罰が科される。 | |
・ | 그는 교통 위반자로서 벌금을 부과받았다. |
彼は交通違反者として罰金を科された。 | |
・ | 혼외자일지라도 부모의 부양 의무가 부과될 수 있습니다. |
婚外子でも、父親からの扶養義務が課せられることがあります。 | |
・ | 피부과 전문의가 증상을 자세히 진찰합니다. |
皮膚科の専門医が、症状を詳しく診察します。 | |
・ | 자연인의 소득에는 세금이 부과됩니다. |
自然人の所得には税金が課せられます。 | |
・ | 무한리필이라도 남기면 추가 요금이 부과될 수 있어요. |
無制限リフィルでも残すと追加料金が発生する場合があります。 | |
・ | 반역 행위의 결과로 엄격한 처벌이 부과되는 경우가 많습니다. |
反逆行為の結果として、厳しい罰が科せられることが多いです。 | |
・ | 주부 습진이 심해지기 전에 피부과와 상담하는 것이 좋아요. |
主婦湿疹がひどくなる前に、皮膚科に相談することをお勧めします。 |