【선박】の例文
<例文>
・
운하는
선박
의 주요 항로입니다.
運河は船舶の主要な航路です。
・
선박
이 항로를 변경하다.
船舶が航路を変更する。
・
증기선은 19세기 말까지 주요
선박
이 되었습니다.
蒸気船は19世紀の終わりまでに主要な船舶となりました。
・
증기선은 19세기 말까지 주요
선박
이 되었습니다.
蒸気船は19世紀の終わりまでに主要な船舶となりました。
・
호위함은 항해 중인
선박
에 경고를 보냈습니다.
護衛艦は航行中の船舶に警告を発しました。
・
구리는 내식성이 높아 실외나 수중에서 사용되는 배관이나
선박
부품에 적합합니다.
銅は耐食性が高く、屋外や水中で使用される配管や船舶部品に適しています。
・
원자로는 발전소나
선박
등에서 전력을 생산하기 위해 사용됩니다.
原子炉は発電所や船舶などで電力を生産するために使用されます。
・
올해 대량 수주한
선박
을 건조하기 위해 내년부터 많은 일자리가 생길 것이다.
今年大量受注した船舶を造るために、来年から多くの雇用が生まれるだろう。
・
어뢰는 적의
선박
이나 잠수함을 공격하는 데 사용됩니다.
魚雷は敵の船舶や潜水艦を攻撃するために使用されます。
・
잠수함은 적의
선박
이나 시설을 기습할 수 있습니다.
潜水艦は敵の船舶や施設を奇襲することができます。
・
선박
이 기관 고장이나 기상 악화 등으로 인해 표류하다.
船舶は機関故障や気象悪化などにより漂流する。
・
선박
을 타고 해상에서 일하는 사람들을 선원이라 한다.
船舶に乗り組んで海上で働く人々を船員という。
・
어선 이외의
선박
에 의한 어항 이용이 크게 늘고 있습니다.
漁船以外の船舶による漁港利用が増大しております。
・
어선이란 오로지 어업에 종사하는
선박
입니다.
漁船とは、もっぱら漁業に従事する船舶のことです。
・
갑판원은 어선이나 상선 등의
선박
승조원입니다.
甲板員は漁船や商船などの船舶の乗組員です。
・
하역 작업을 위해서
선박
이 정박했다.
荷役作業のために船舶が停泊した。
・
선박
의 통행은 세계 공통으로 우측통행으로 정해져 있습니다.
船舶の通行は世界共通で右側通行と決められています。
・
북한
선박
에 불법 환적 혐의로, 어떤
선박
이 억류되었다.
北朝鮮船舶に不法瀬取りの疑いで、ある船舶が抑留された。
・
함정이나 초계기를 파견해, 민간
선박
을 호위하는 임무를 맡고 있습니다.
艦艇や哨戒機を派遣して、民間の船舶を護衛する任務にあたっています。
・
페르시아만 호르무즈 해협을 통과하는
선박
을 해군이 호위하고 있다.
ペルシャ湾のホルムズ海峡を通過する船舶を海軍が護衛している。
・
페르시아만을 항해하는
선박
을 군이 호위하고 있다.
ペルシャ湾を航行する船舶を軍が護衛している。
・
선박
의 표류는 어선에 발견될 때까지 100일간 계속됐다.
船舶の漂流は、漁船に発見されるまで100日間続いた。
・
대형
선박
이 보트를 인항하다.
大型船舶がボートを曳航する。
・
모든 소형
선박
승선자에게 구명조끼 착용을 의무화 했습니다.
すべての小型船舶の乗船者にライフジャケットの着用を義務化しました。
・
영해에 있는
선박
에는 연안국의 국내법령 일반이 적용됩니다.
領海にある船舶には、沿岸国の国内法令一般が適用されます。
・
개발도상국에 밀려
선박
수주 물량이 급감했다.
開発途上国に押されて船舶の受注量が急減した。
・
항해 중인
선박
이 도중에 목적지가 아닌 항구에 기항했다.
航海中の船が途中に目的地ではない港に寄港した。
・
영해를 침입한
선박
을 억류하다.
領海に侵入した船舶を抑留する。
・
선박
이 항만에 정박하다.
船舶が港湾に停泊する。
・
선박
이 정박 중인 다른 배와 충돌했다.
船舶が停泊中の他の船と衝突した。
・
부가가치가 높은
선박
제조를 늘릴 필요가 있습니다.
付加価値の高い船舶の製造を増やしていく必要があります。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ