【소심하다】の例文

<例文>
그는 조용하고 소심해 보이지만 오기가 있다.
彼は小心そうに見えるが負けず嫌いだ。
잘난 척하는 놈이 사실은 의외로 소심한 경우가 많습니다.
大きな顔をするやつに限って、案外小心な場合が多いです。
고양이는 겁이 많고 소심하다.
ネコは怖がりで小心だ。
지질하고 겁 많고 소심해요.
取るに足らなくて怖がりで気が小さいです。
보기에는 소심해 보이지만 사귀어 보면 괜찮은 남자예요.
一見小心者に見えますが、つきあってみればいい男です。
소심해서 대수롭지 않은 일에도 걱정을 해요.
気が小さくて何でもないことにも心配します。
소심함은 타고난 성격일까요?
気の弱いさは生まれつきの性格なのでしょうか。
동생은 소심해서 남 앞에서는 말을 우물거린다.
弟は小心で人前では口ごもる。
마음이 약하고 소심하다.
心が弱く小心だ。
소심한 나는 무엇보다 걱정이 앞섰다.
気の小さい私は、何より心配が先立った。
본인은 소심한 겁쟁이입니다.
本人は小心な臆病者です。
저는 매우 소심합니다.
私はとても気が小さいです。
소심한 성격을 고치고 싶다.
気が小さい性格を治したい。
소심한 사람은 내성적인 성격으로 그다지 적극적으로 행동하지 않습니다.
気が小さい人は内向的な性格をしていて、あまり積極的に行動しません。
자신이 소심하다고 생각해 본 적 없습니까?
自分は気が小さいなあ、と思う時はありませんか?
소심해서 거짓말을 못해요.
気が小さくて嘘をつけません。
그녀는 소심하고 여리다.
彼女は気が小さくて心が弱い。
어머니는 소심하여, 늘 아버지의 눈치만 살피고 있어요.
母は小心で、いつも父の顔色ばかりうかがっています。
내일 사기 혐의 등으로 기소된 김 아무개씨에 대한 항소심 판단이 나온다.
明日、詐欺の疑いなどで起訴されたA氏に対する控訴審の判決が言い渡される。
항소심에서 무죄를 선고받았다.
控訴審で無罪を言い渡された。
리베이트를 건넸다가 징역 1년의 실형을, 항소심에서 징역 8개월을 받았다.
リベートを渡したことで、懲役1年の実刑を言い渡され、控訴審で懲役8カ月の判決を受けた。
소심한 소시민입니다.
小心な小市民です。
그녀는 소심하고 귀가 얇은 기회주의자다.
彼女は小心で騙されやすい和見主義者だ。
나는 소심해서 대놓고 여자를 보지 못한다.
私は小心なので堂々と女性を見ることができない。
그는 일견 무서워 보이지만 의외로 소심한 사람입니다.
彼は一見怖そうに見えても、案外小心な人です。
그는 성격이 소심해서 학교에서 외톨이로 지낸다.
彼は性格が臆病で、学校で一人ぼっちで過ごす。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ