【수고】の例文
<例文>
・
모든 시도는 헛
수고
였다. 볼 장 다 봤다.
試みはすべて無駄だった。万事休すだ。
・
목표를 달성하기 위해 나는 어떤
수고
도 아끼지 않을 생각이야.
目標を達成するために、私はどんな苦労もいとわないつもりだ。
・
고객 만족을 위해 직원들 모두
수고
를 아끼지 않는다.
お客様の満足のために、スタッフ一同苦労をいとわない。
・
그는 회사를 위해 밤낮으로
수고
를 아끼지 않고 일하고 있어.
彼は会社のために日夜苦労をいとわず働いている。
・
선생님은 학생들을 위해
수고
를 아끼지 않고 지도해 주신다.
先生は生徒たちのために苦労をいとわず指導してくれる。
・
좋은 결과를 내기 위해 팀 전체가
수고
를 아끼지 않고 노력했다.
良い結果を出すために、チーム全員が苦労をいとわず努力した。
・
그녀는 친구를 돕기 위해
수고
를 아끼지 않았어.
彼女は友達を助けるために苦労をいとわなかった。
・
가족을 위해서라면 나는 어떤
수고
도 아끼지 않아.
家族のためなら、私はどんな苦労もいとわない。
・
그는 성공을 위해
수고
를 아끼지 않는다.
彼は成功のために苦労をいとわない。
・
남의
수고
를 보며 굿이나 보고 떡이나 먹는 건 바람직하지 않다.
他人の苦労を見て、儀式を見て餅を食べるのは望ましくない。
・
제조업체에서 직송하기 때문에 불필요한
수고
가 들지 않아요.
メーカーから直送するため、余計な手間がかかりません。
・
오늘도
수고
하셨습니다.
今日もお疲れさまでした。
・
계산기로 계산함으로써
수고
를 덜고 효율적으로 작업할 수 있습니다.
電卓で計算することで、手間を省いて効率よく作業できます。
・
빗속에서 일하시느라
수고
하셨습니다.
雨の中でのお仕事、お疲れさまでした。
・
클리어 파일의 내용물이 보이기 때문에, 찾는
수고
를 덜 수 있습니다.
クリアファイルの中身が見えるので、探す手間が省けます。
・
통조림 생선은 조리하는
수고
를 덜어서 편리합니다.
缶詰の魚は、調理の手間が省けて便利です。
・
중세 영주는 영지 관리에 많은
수고
를 들였다.
中世の領主は、領地の管理に多くの手間をかけていた。
・
그는 화가 나서 문을 부
수고
말았습니다.
彼は怒ってドアを壊してしまいました。
・
범인은 창문을 부
수고
집에 침입했습니다.
犯人は窓を壊して家に侵入しました。
・
개가 정원의 화단을 부
수고
말았다.
犬が庭の花壇を壊してしまった。
・
도망치려 하는 동물이 철조망을 부
수고
탈출했다.
逃げ惑う動物が鉄条網をつぶして脱出した。
・
거친 바다가 바위를 부
수고
작은 모래사장을 형성했다.
荒れた海が岩をつぶし、小さな砂浜を形成した。
・
이 순간에도 현장에서 묵묵히
수고
하고 애쓰는 경찰들에게 시민들의 따뜻한 격려가 필요하다.
今この瞬間にも、現場で黙々と努力する警察官たちに、市民の温かい励ましが必要だ。
・
신속한 절차로
수고
를 덜 수 있습니다.
迅速な手続きで手間を省くことができます。
・
피곤하죠? 오늘 하루도
수고
했어요.
疲れたでしょう?今日も1日ご苦労様。
・
어제는 정말
수고
많았어요.
昨日は本当にお疲れ様でした。
・
수고
많았어요.
ご苦労様。
・
수고
와 시간을 들이면 좋은 것을 손에 넣을 수 있습니다.
手間と時間をかければ良い物が手に入ります。
・
수고
와 시간이 걸립니다.
手間と時間がかかります。
・
수고
많으십니다.
大変ご苦労様です。
・
수고
많으시네요.
ご苦労さまですね。
・
정말
수고
많았어요.
本当にお疲れ様でした。
・
수고
하셨습니다.
ご苦労様です。
・
신속한 절차로
수고
를 덜 수 있습니다.
迅速な手続きで手間を省くことができます。
・
오늘 하루,
수고
하셨습니다.
今日一日、お疲れ様でした。
・
그의 행동은 헛
수고
였고 아무것도 변하지 않았다.
彼の行動は無駄骨であり、何も変わらなかった。
・
그 투자는 헛
수고
로 끝나 이익이 나지 않았다.
その投資は無駄骨に終わり、利益が出なかった。
・
그녀의 노력은 헛
수고
였지만 의미 있는 경험을 얻었다.
彼女の努力は無駄骨だったが、意味のある経験を得た。
・
그 계획은 헛
수고
로 끝나 목표가 달성되지 않았다.
その計画は無駄骨に終わり、目標が達成されなかった。
・
그녀와의 논의는 헛
수고
였고 해결책을 찾을 수 없었다.
彼女の議論は無駄骨で、解決策を見つけることができなかった。
・
그들의 노력은 헛
수고
로 끝났다.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
・
당신에게 쏟은 3년간의
수고
는 완전 헛
수고
였다.
あなたに費やしたこの2年間の苦労、まったく無駄骨でした。
・
대화를 지금 호소해도 헛
수고
로 끝날 것이 틀림없다.
対話をいま呼びかけても無駄骨に終わるに違いない。
・
몇 번이고 설득했지만 헛
수고
였다.
何度も説得したが無駄骨だった。
・
모두의 노력이 헛
수고
가 되었습니다.
みんなの努力が無駄になりました。
・
헬스장에 다니거나 런닝을 하는 것에도 시간이나
수고
가 든다.
ジムに通ったりランニングするのにも時間や手間がかかる。
・
강의를 녹음함으로써 메모하는
수고
를 덜었습니다.
講義を録音することで、メモを取る手間を省きました。
・
장 보러 가는
수고
를 줄이고 싶은 분이나 일 때문에 바쁜 분에게 택배는 편리하게 이용될 수 있습니다.
お買い物にいく手間を省きたい方や仕事で忙しい方に、宅配は便利にご利用いただけます。
・
도굴꾼들은 유적을 부
수고
가치 있는 물건들을 훔치고 있습니다.
盗掘者たちは遺跡を壊して価値ある品々を盗んでいます。
・
놀란 승객들이 유리창을 부
수고
탈출했다.
驚いた乗客がガラス窓を割って脱出した。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ