【쉽게】の例文_4

<例文>
디지털 카메라의 편리성은 사진 촬영과 공유를 쉽게 합니다.
デジタルカメラの便利性は写真の撮影と共有を簡単にします。
웹 검색의 편리성은 정보를 쉽게 찾을 수 있습니다.
ウェブ検索の便利性は情報を簡単に見つけることができます。
시각적인 미디어는 정보를 알기 쉽게 전달합니다.
視覚的なメディアは情報を分かりやすく伝えます。
양파는 계절에 관계없이 쉽게 구입할 수 있다.
玉ねぎは季節を問わず手軽に購入できる。
도표는 정보를 알기 쉽게 전달하는 데 도움이 됩니다.
図表は、情報を分かりやすく伝えるのに役立ちます。
자료는 문자뿐만 아니라 도표를 사용해 알기 쉽게 작성해 주세요.
資料は文字だけでなく図表を使って分かりやすく作成して下さい。
정원은 물주지 않으면 쉽게 메말라 버려요.
庭園は水を与えなければ簡単に枯れてしまいます。
쉽게도 연장전에서 지고 말았습니다.
惜しくも延長戦で負けてしまいました。
위험한 직업을 그만두려하지만 쉽게 사직서를 제출하지 못하고 있다.
危険な職業を辞めようとするが、簡単に辞表を出す事が出来ない。
뉴스 캐스터는 시청자에게 중요한 정보를 알기 쉽게 전달하는 데 전념하고 있습니다.
ニュースキャスターは、視聴者に重要な情報をわかりやすく伝えることに専念しています。
선거에 대한 정보는 인터넷으로 쉽게 얻을 수 있습니다.
選挙に関する情報はインターネットで簡単に入手できます。
나는 그 관대한 제안이 쉽게 거절당하지 않을 것이라는 것을 알고 있었다.
その寛大な申し出を軽々しくは断われないことはわかっていた。
소셜 미디어는 정보를 쉽게 공유할 수 있는 훌륭한 도구입니다.
ソーシャルメディアは情報を簡単に共有できる素晴らしいツールです。
팬트리는 좁지만 사용하기 쉽게 정리되어 있다.
パントリーは狭いが、使いやすく整理されている。
밀폐된 용기에는 라벨을 붙여 내용물을 쉽게 알 수 있도록 합니다.
密閉された容器にはラベルを貼って中身を分かりやすくします。
뱀은 좁은 구멍에도 쉽게 들어갈 수 있다.
ヘビは狭い穴にも簡単に入り込める。
얕은 상처는 쉽게 아물어요.
浅い傷は簡単に治ります。
단단한 돌처럼 쉽게 부서지지 않는다.
固い岩のように、簡単に壊れない。
제주에선 나 홀로 여행하는 사람을 쉽게 만날 수 있다.
済州では一人旅する人に簡単に会うことができる。
면역력이 낮아지면 감기 등 병이 쉽게 낫지 않는다.
免疫力が下がると風邪などの病気が治りにくい。
자신의 사이즈에 맞지 않는 신은 쉽게 피곤해지거나 발의 형태가 변형되는 원인이 됩니다.
自分のサイズに合わない靴は、疲れやすくなったり足の形が変形してしまう原因となります。
압력솥을 사용하면 쉽게 죽을 끓일 수 있어요.
お粥を炊くのに圧力鍋を使うと簡単です。
상대팀은 수비가 무너져 쉽게 득점을 허용했다.
相手チームはディフェンスが崩れ、簡単な得点を許してしまった。
그는 상대의 실수를 이용해 손쉽게 득점을 올렸다.
彼は相手のミスを利用して、簡単な得点を決めた。
텍스트 레이아웃을 교정하여 읽기 쉽게 만들었습니다.
テキストのレイアウトを校正して、読みやすくしました。
대리점을 통해 제품을 쉽게 구할 수 있습니다.
その製品は代理店経由で簡単に入手できます。
정확히 알기 쉽게 전하다.
正確に分かりやすく伝える。
이 라이터는 어린이가 쉽게 불을 붙이지 못하도록 고안되었다.
このライダーは、子供が簡単に着火できないように工夫された。
그는 뛰어난 마법사로 어려운 마법도 쉽게 구사합니다.
彼は優れた魔法使いで、難しい魔法も簡単に使いこなします。
선생님에게 질문했더니 전부 알기 쉽게 가르쳐 주셨다. 역시 선생님이야.
先生に質問したら、全部わかりやすく教えてくれました。さすが先生ですね。
질문 있으면 뭐든지 물어봐. 최대한 알기 쉽게 알려줄게.
質問があれば、何でも聞いて。できるだけ分かりやすく教えてやるから。
추상 활동은 파블로 피카소의 창작 과정을 통해 쉽게 이해할 수 있다.
抽象活動はパブロ・ピカソの創作過程を通して簡単に理解することができる。
그녀는 남의 말만 너무 쉽게 믿는다고나 할까.
彼女は他人の言葉だけとても簡単に信じるとでも言うか。
1점 차이로 아쉽게 석패했다.
1点差で惜しくも惜敗した。
진심으로 좋아하게 된 여성에게는 쉽게 손을 대지 않는다.
本気で好きになった女性には、簡単に手を出せない。
그는 쉽게 나의 마음을 받아주지 않았다.
彼は簡単に僕の気持ちを受け入れてくれなかった。
결승골을 내주며 아쉽게 패했다.
決勝ゴールを許して惜敗した。
회사는 쉽게는 종업원을 해고할 수 없습니다.
会社は簡単には従業員をクビにすることはできません。
비단잉어는 여러 환경에 쉽게 적응해서, 대부분의 장소에서 키울 수 있습니다.
錦鯉はいろんな環境になれやすく、たいていの場所で飼育ができます。
식히지 않은 채 냉장고에 넣으면 물기가 생겨 쉽게 상한다.
まだ温かいまま冷蔵庫に入れると水気ができてしまい、いたみやすい。
선견지명이 있는 사람은 쉽게 곤경에 빠지지 않는다.
先見の明がある人は簡単に苦境に陥らない。
사람을 쉽게 재단하지 마라.
人を簡単に裁くな。
사소한 편견이 사람을 쉽게 재단한다.
些細な偏見が人を簡単に裁く。
페인트는 필요에 따라 칠하기 쉽게 하기 위해 희석하여 사용합니다.
ペンキは必要に応じて、塗りやすくするためにうすめて使います。
남의 말을 쉽게 믿는 사람을 보고 귀가 얇다고 합니다.
他人の言葉を簡単に信じる人を見て耳がうすいといいます。
동생은 귀가 얇아 다른 사람의 말에 쉽게 현혹된다.
弟は騙されやすくて人の話によく幻惑される。
그는 강해 보였다. 그런데 쉽게 지고 말았다.
彼は強そうに見えた。ところが簡単に負けてしまった。
무언가를 전달할 때 비유 표현을 사용하면 상대방에게 알기 쉽게 전달할 수 있습니다.
何かを伝える時、比喩表現を使うと、相手にわかりやすく伝えることができます。
비유를 사용하는 것은 전하고 싶은 것을 알기 쉽게 전달하기 위해서입니다.
比喩を使うのは、伝えたいことをわかりやすく伝えるためです。
비유는 이야기를 알기 쉽게 해 공감을 얻는 수단으로 사용된다.
比喩はを話を分かりやすくし共感を得る手段として使われる。
1 2 3 4 5 6 
(4/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ