【어린애】の例文

<例文>
이젠 어린애도 아닌데 일일이 부모님에게 말 안 해도 되잖아?
もう子供じゃないんだから,いちいち親に言わなくてもいいんじゃないの?
그 아이는 어른스러운 면과 어린애 같은 면이 혼재되어 있다.
あの子は、大人びている面と子どもっぽい面が混在している。
어린애에게 찰과상은 으레 따르기 마련이에요.
子供にはかすり傷は付き物ですね。
어린애는 부모로부터의 애정을 필요로 하고 있습니다.
幼子は親からの愛情を必要としています。
어린애는 호기심이 왕성해서 주변 세계를 탐구합니다.
幼子は好奇心旺盛で、周りの世界を探求します。
어린애는 새 장난감을 가지고 즐겁게 놀고 있어요.
幼子は新しいおもちゃで楽しそうに遊んでいます。
어린애는 매일 새로운 것을 배우고 있어요.
幼子は毎日新しいことを学んでいます。
어린애는 걷는 게 아직 불안정해요.
その幼子は歩くのがまだ不安定です。
어린애 취급 당하다.
子供扱いされる。
어린애 취급하다.
子供扱いする。
어린애를 얕잡아 보다간 큰코다친다
子供を甘く見ると痛い目に遭うぞ。
어린애라 차마 못 때리겠다.
子供なのでまさか殴れない。
요즘 어린애들이 쓰는 약어는 봐도 봐도 절대 모르겠어. 대체 닥본사가 뭐야?
最近、若い子たちが使っている略語は見ても、見ても絶対わからない。大体タッポンサって何?
어린애의 말투와 표현법이 귀여웠다.
子供の言い方と表現法が可愛かった。
10살짜리 어린애가 사랑을 알아?
10歳の子供が恋を知ってるのか?
어른이라도 유치한 사람은 정신연령이 낮고 행동이 어린애 같고 성질이 급합니다.
大人でも、幼稚な人は精神年齢が低く、行動が子供っぽくて短気です。
우리 아들은 이제는 철이 들 나이련마는 아직도 어린애 같아요.
我が子はもう分別がつく年だろうにまだ子どもみたいですよ。
모두 옛날에는 어린애였다.
みんな昔は子供だった。
영수의 표정은 어린애답지 않게 우수가 어려 있었다.
ヨンスの表情は幼い子供に見えないほどい憂いに包まれていた。
에스컬레이터에서는 어린애의 손을 잡아주세요.
エスカレーターでは子供と手をつないで下さい。
어린애 취급받는 게 싫어 빨리 어른이 되고 싶다.
子ども扱いされることを嫌い、早く大人になりたい。
이제는 철이 들 나이련마는 아직도 어린애 같다.
もう分別がつく年ごろなのに,まだ子供みたいだ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ