・ | 아몬드는 영양가가 높아 다이어트 간식으로도 추천합니다. |
アーモンドは栄養価が高く、ダイエットの間食としてもおすすめです。 | |
・ | 아몬드는 영양가가 높고 단백질과 비타민E를 풍부하게 함유하고 있습니다. |
アーモンドは栄養価が高く、たんぱく質やビタミンEを豊富に含んでいます。 | |
・ | 바나나는 영양 균형이 좋은 과일입니다. |
バナナは栄養バランスの良いフルーツです。 | |
・ | 바나나의 영양가는 높고 몸에 필요한 영양소가 풍부합니다. |
バナナの栄養価は高く、体に必要な栄養素が豊富です。 | |
・ | 과수의 열매는 영양이 풍부하고 건강한 식사의 일부로서 중요합니다. |
果樹の実は栄養豊富で、健康的な食事の一部として重要です。 | |
・ | 미각은 음식에 포함된 영양소를 식별합니다. |
味覚は食物に含まれる栄養素を識別します。 | |
・ | 소고기는 단백질과 영양이 풍부한 식재료입니다. |
牛肉はたんぱく質と栄養が豊富な食材です。 | |
・ | 양질의 단백질을 많이 함유한 살코기는 영양소의 보고입니다. |
良質なたんぱく質を多く含む赤身肉は、栄養素の宝庫です。 | |
・ | 식사와 영양 균형에 신경을 쓰는 것은 건강을 유지하는 데 중요합니다. |
食事や栄養バランスに気を配ることは健康を維持する上で大切です。 | |
・ | 멍게는 해양의 영양 순환에 중요한 역할을 하고 있습니다. |
ホヤは、海洋の栄養循環において重要な役割を果たしています。 | |
・ | 우리들이 격하게 몸을 움직일 수 있는 것은 세포내에서 산소가 영양소를 태워 에너지로 바꿔주고 있기 때문입니다. |
私たちが激しく体を動かすことができるのは、細胞内で酸素が栄養素を燃やしエネルギーに変えてくれているからです。 | |
・ | 완두콩은 영양가가 높을 뿐만 아니라 요리에 색을 더합니다. |
えんどう豆は栄養価が高いだけでなく、料理に彩りを添えます。 | |
・ | 완두콩은 영양가가 높고 식이섬유도 풍부합니다. |
えんどう豆は栄養価が高く、食物繊維も豊富です。 | |
・ | 콩은 영양가가 높고 비타민과 미네랄이 풍부합니 |
豆の栄養価は高く、ビタミンやミネラルも含まれています。 | |
・ | 콩은 영양가가 높고 식이섬유도 풍부합니다. |
豆は栄養価が高く、食物繊維も豊富です。 | |
・ | 감은 영양가가 높고 비타민과 미네랄이 풍부합니다. |
柿は栄養価が高く、ビタミンやミネラルが豊富です。 | |
・ | 감은 비타민C와 식유섬유 등이 많이 포함된 영양 만점의 과일입니다. |
柿は、ビタミンCや食物繊維などを多く含んだ栄養満点の果物です。 | |
・ | 견과류는 영양가가 높고 에너지를 효율적으로 보충할 수 있어요. |
ナッツは栄養価が高く、エネルギーを効率的に補給できます。 | |
・ | 견과류는 영양가가 높은 식품으로 주목을 받고 있다. |
ナッツは、栄養価が高い食品として注目されている。 | |
・ | 이 스무디에는 영양가 높은 호두가 듬뿍 들어 있습니다. |
このスムージーには、栄養価の高いくるみがたっぷり入っています。 | |
・ | 호두는 영양가가 높고 건강에 좋다고 합니다. |
くるみは栄養価が高く、健康に良いとされています。 | |
・ | 잣은 영양가가 높고 건강에 좋다고 합니다. |
松の実は栄養価が高く、健康に良いと言われています。 | |
・ | 충분한 휴식과 영양은 피로를 회복하는데 필요하다. |
十分な休みと栄養は疲労を回復するのに必要だ。 | |
・ | 가지는 채소 중에서도 특히 영양가가 높아요. |
茄子は野菜の中でも特に栄養価が高いです。 | |
・ | 오이는 칼륨이나 비타민 등의 영양소를 많이 가지고 있습니다. |
きゅうりはカリウムやビタミンなどの栄養素を多く含みます。 | |
・ | 잡종 과일 나무는 다른 영양소를 제공합니다. |
雑種の果樹は、異なる栄養素を提供します。 | |
・ | 잡종 채소는 일반적으로 영양가가 높고 맛있습니다. |
雑種の野菜は通常、栄養価が高くて美味しいです。 | |
・ | 보리는 곡물 중에서도 특히 영양가가 높은 식재료 중 하나입니다. |
麦は穀物の中でも特に栄養価が高い食材の一つです。 | |
・ | 보리는 영양가가 높고 건강에 좋은 식재료 중 하나입니다. |
麦は栄養価が高く、健康に良い食材の一つです。 | |
・ | 수정란은 모체로부터의 영양을 흡수하여 성장합니다. |
受精卵は、母体からの栄養を吸収して成長します。 | |
・ | 위궤양은 적절한 치료와 영양 균형 잡힌 식사로 관리할 수 있습니다. |
胃潰瘍は適切な治療と栄養バランスのとれた食事で管理できます。 | |
・ | 십이지장은 장내 소화 효소와 함께 영양소 흡수를 합니다. |
十二指腸は腸内の消化酵素と共に栄養素の吸収を行います。 | |
・ | 소장은 음식을 소화하고 영양소를 체내로 보냅니다. |
小腸は食物を消化し、栄養素を体内に送り込みます。 | |
・ | 소장은 체내에서의 영양소 흡수를 최대한으로 합니다. |
小腸は体内での栄養素の吸収を最大限にします。 | |
・ | 소장은 체내에서 영양소의 이용을 가능하게 합니다. |
小腸は体内での栄養素の利用を可能にします。 | |
・ | 소장은 체내에서 영양소를 분해하고 흡수합니다. |
小腸は体内で栄養素を分解し、吸収します。 | |
・ | 소장은 주로 영양소 흡수에 관여하고 있습니다. |
小腸は主に栄養素の吸収に関与しています。 | |
・ | 먹은 것은 위에서 소화되어, 소장으로 가서 주로 영양분이 흡수됩니다. |
食べたものは胃で消化され、小腸にいき、主に栄養分が吸収されます。 | |
・ | 소장은 소화와 영양소를 흡수한다. |
小腸は消化と栄養素を吸収する。 | |
・ | 대장 내에서 수분과 영양소가 흡수됩니다. |
大腸内で水分や栄養素が吸収されます。 | |
・ | 어린이 신장을 크게하는 영양제가 많이 판매되고 있습니다. |
子供の身長を伸ばすサプリメントがたくさん販売されています。 | |
・ | 임신 중에는 적절한 영양과 충분한 휴식이 중요합니다. |
妊娠中は、適切な栄養と十分な休息が重要です。 | |
・ | 톳은 영양이 풍부한 식품입니다. |
ひじきは栄養豊富な食品です。 | |
・ | 구이는 재료의 영양소가 유지되어 건강한 식사로도 인기가 있습니다. |
焼き物は、食材の栄養素が保たれ、ヘルシーな食事としても人気です。 | |
・ | 무침에는 여러 가지 영양소가 풍부하게 들어 있기 때문에 영양 균형이 좋습니다. |
和え物には、さまざまな栄養素が豊富に含まれているので、栄養バランスが良いです。 | |
・ | 무침은 영양가가 높고 건강한 식사의 일부로 인기가 있습니다. |
和え物は栄養価が高く、ヘルシーな食事の一部として人気があります。 | |
・ | 찜은 심플하면서도 영양 밸런스가 좋아 건강을 생각한 식사에 적합합니다. |
蒸し物はシンプルながらも栄養バランスが良いので、健康に配慮した食事に適しています。 | |
・ | 찜은 영양가가 높아 음식의 영양소를 놓치지 않고 섭취할 수 있습니다. |
蒸し物は栄養価が高く、食物の栄養素を逃さずに摂取できます。 | |
・ | 조미김은 조류의 영양이 풍부합니다. |
味付け海苔は藻類の栄養が豊富です。 | |
・ | 조미김은 영양가도 높아 간식으로 안성맞춤입니다. |
味付け海苔は栄養価も高く、おやつに最適です。 |