・ |
포유류의 태반은 모자 간에 영양과 가스 등의 교환을 해서 태아의 성장을 돕습니다. |
哺乳類の胎盤は、母子間で栄養やガスなどの交換を行い、胎児の成長を助けています。 |
・ |
우유는 영양 밸런스를 갖춘 소중한 음료입니다. |
牛乳は、栄養バランスを整える大切な飲み物です。 |
・ |
낫토는 매우 맛있고 또한 영양도 좋아서 매일 먹고 있어요. |
納豆は大変おいしいし、また栄養もあるので毎日食べています。 |
・ |
알코올은 에너지는 되지만 영양소는 아닙니다. |
アルコールはエネルギーになりますが栄養素ではありません。 |
・ |
부엽토는 다양한 영양소가 포함되어 있습니다. |
腐葉土は、様々な栄養素が含まれております。 |
・ |
브로콜리는 영양소가 덜 파괴되게 살짝만 데쳐주세요. |
ブロッコリーは栄養素があまり壊されないように軽くゆでてください。 |
・ |
무심코 먹고 있는 야채에 어떤 영양소가 포함되어 있는지 체크해 둡시다. |
何気なく食べている野菜にどんな栄養素が含まれているのかチェックしておきましょう。 |
・ |
영양소에는 3대 영양소인 단백질, 지방, 탄수화물 외에도, 무기질, 비타민 등이 있다. |
栄養素にはたんぱく質、脂肪、炭水化物の三大栄養素のほかに、無機質、ビタミンなどがある。 |
・ |
영양소는 영양을 위해 섭취하는 물질을 가리키는 말입니다. |
栄養素は、栄養のために摂取する物質を指す言葉です。 |
・ |
생선에 포함되어 있는 영양소는 매우 풍부하다. |
魚に含まれる栄養素は非常に豊富です。 |
・ |
모든 영양소를 균형있게 섭취하다. |
すべての栄養素をバランスよく摂取する。 |
・ |
영양소를 섭취하다. |
栄養素を摂取する。 |
・ |
김은 바다의 채소라고 불릴 만큼 영양이 풍부합니다. |
海苔は海の野菜と呼ばれるほど栄養豊富です。 |
・ |
김에는 많은 영양소가 들어 있어요. |
海苔には多くの栄養素が含まれている。 |
・ |
김은 식이섬유가 풍부하고 영양가도 높고 칼로리도 낮다. |
海苔は食物繊維が豊富で栄養価も高くカロリーも低い。 |
・ |
많은 동물은 식물 등이 만들어 낸 유기물을 영양으로 섭취한다. |
多くの動物は、植物などの作り出した有機物を栄養として摂取する。 |
・ |
다이어트를 하면 영양분을 골고루 섭취하지 못해 건강에 악영향을 미칠 가능성이 있다. |
ダイエットをすると、栄養分をまんべんなく取れないため、健康に悪影響を及ぼす可能性がある。 |
・ |
한동안 영양 섭취하면서 안정을 취해야 된대요. |
しばらくの間、栄養摂取をしながら、安静にしなければならないそうです。 |
・ |
적절한 영양을 섭취해서 체력을 유지한다. |
適切な栄養を摂取して体力を維持する。 |
・ |
설사가 지속되면 체력을 소모하고, 탈수 증상이나 영양실조를 일으키거나 하는 경우도 있습니다. |
下痢が続くと体力を消耗し、脱水症状や栄養失調を引き起こしたりすることもあります。 |
・ |
환자는 우선 영양을 충분히 섭취하고, 안정을 취하는 것이 중요합니다. |
病人は先ずは栄養を十分にとって、安静にすることが大切です。 |
・ |
햄버거만 먹으면 영양이 치우친다. |
ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏る。 |
・ |
젖니의 충치는 영구치의 성장에 영양을 미칩니다. |
乳歯の虫歯は永久歯の成長に影響します。 |
・ |
잡초도 자라지 않는다는 것은 흙에 영양분이 없다는 증거다. |
雑草もはえないのは、土に栄養分がない証拠だ。 |
・ |
나무에게 빛을 충분히 비춰주고 영양분을 공급하면 잘 자라 꽃을 피울 것이다. |
木に光を十分に照らして、栄養分を供給すればよく育ち、花を咲かせるだろう。 |
・ |
영양제를 주사로 주입하다. |
栄養剤を注射で注入する。 |
・ |
두부는 고단백질, 저당질로 영양 밸런스가 대단히 좋은 식품입니다. |
豆腐は高タンパク質、低糖質と栄養バランスが大変よい食品です。 |
・ |
공기 중에 부유하고 있는 곰팡이 포자는 실내의 표면에 부착해 영양과 수분을 이용해 발육합니다. |
空気中に浮遊しているカビの胞子は室内の表面に付着し、栄養と水分を利用して発育します。 |
・ |
혈관에 직접 영양제를 주입하다. |
血管に直接栄養剤を注入する。 |
・ |
영향 보급을 위해 비타민이나 영양제를 먹었다. |
栄養補給のため、ビタミンや栄養剤を飲んだ。 |
・ |
영양제를 세 알 먹다. |
栄養剤3錠を飲む。 |
・ |
계란 노른자가 흰자보다도 약간이지만 영양가가 뛰어나다. |
卵黄のほうが卵白よりも小さいながらも栄養価が優れています。 |
・ |
몸만들기에는 훈련,휴식,영양 3개의 밸런스가 중요합니다. |
身体づくりには、トレーニング・休養・栄養の3つのバランスが重要になります。 |
・ |
당근은 껍질에 영양이 응축해 있다. |
人参は皮に栄養が凝縮している。 |
・ |
기생충은 다른 동물의 체내 또는 체외에 부착해서 영양을 취해 생활하는 동물을 말한다. |
寄生虫は、他の動物の体内または体外に付着して栄養をとり,生活する動物をいう。 |
・ |
혈관은 전신에 산소나 영양분, 노폐물, 체온, 수분을 옮긴다. |
血管は、全身へ酸素や栄養分、老廃物、体温、水分を運ぶ。 |
・ |
혈액은 전신에 있는 세포에 영양분과 산소를 운반합니다. |
血液は、全身の細胞に栄養分や酸素を運搬します。 |
・ |
식이섬유는 소화되지 않기 때문에 체내에서 영양은 되지 않는다. |
食物繊維は消化されないため、体内で栄養にはならない。 |
・ |
야채에는 비타민,미네랄,식이섬유 등 영양소가 풍부하게 함유되어 있습니다. |
野菜には、ビタミンやミネラル、食物繊維などの栄養素が豊富に含まれています。 |
・ |
뇌에 영양을 보급하다. |
脳に栄養を補給する。 |
・ |
수분과 영양을 보급하다. |
水分と栄養を補給する。 |
・ |
전립선액은 정액의 일부가 되고 정자를 보호하거나 정자에 영양을 준다. |
前立腺液は、精液の一部となり、精子を保護したり、精子に栄養を与える。 |
・ |
태반은 모체로부터 태아에 영양과 산소를 공급한다. |
胎盤は母体から胎児へ栄養や酸素を供給する。 |
・ |
태반은 엄마의 영양과 산소를 아기에게 전달하는 소중한 역할을 합니다. |
胎盤はママの栄養や酸素を赤ちゃんに届ける大切な役割を果たしています。 |
・ |
선지에는 철분을 비롯하여 여러 가지 영양분이 함유되어 있다. |
ソンジには、鉄分をはじめ、さまざまな栄養素が含まれている。 |