・ | 성장기 동안 적절한 영양과 휴식이 요구됩니다. |
成長期の間に、適切な栄養と休息が求められます。 | |
・ | 성장기에는 몸에 필요한 영양을 잘 섭취하는 것이 중요합니다. |
成長期には、体に必要な栄養をしっかり摂ることが大切です。 | |
・ | 성장기 어린이에게는 영양 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
成長期のお子様には、栄養バランスの取れた食事が大切です。 | |
・ | 시세포의 건강을 유지하기 위해서는 영양이 필요합니다. |
視細胞の健康を維持するためには、栄養が必要です。 | |
・ | 살이 빠지면 면역력이 떨어지기 때문에 영양 섭취가 중요합니다. |
痩せこけると免疫力が低下するので、栄養の摂取が大切です。 | |
・ | 장이 약해져 있으면 영양 흡수가 나빠질 수 있습니다. |
腸が弱っていると、栄養吸収が悪くなる可能性があります。 | |
・ | 장은 영양소를 흡수하는 역할을 합니다. |
腸は栄養素を吸収する役割を果たします。 | |
・ | 장은 음식물이 위에서 분해된 후, 그 안의 영양이나 수분을 흡수하는 기관이다. |
腸は、食物が胃で溶かされた後、その中の栄養や水分を吸収する器官である。 | |
・ | 편식을 함으로써 특정 영양소가 부족할 수 있습니다. |
偏食することによって、特定の栄養素が不足することがあります。 | |
・ | 야채를 섭취하면 영양을 보충할 수 있습니다. |
野菜を摂取することで栄養を補給できます。 | |
・ | 매일 적절한 영양을 섭취하는 것이 중요합니다. |
毎日適切な栄養を摂取することが大切です。 | |
・ | 포도나무에 필요한 영양을 주었습니다. |
ブドウの木に必要な栄養を与えました。 | |
・ | 활착하기 위해서는 충분한 영양소를 토양에 주는 것이 중요합니다. |
活着するためには、十分な栄養素を土壌に与えることが重要です。 | |
・ | 감자는 영양가가 높습니다. |
ジャガイモは栄養価が高いです。 | |
・ | 이 아이크림은 눈가에 필요한 영양을 공급합니다. |
このアイクリームは、目元に必要な栄養を届けます。 | |
・ | 비지를 사용해서 영양 만점 레시피를 만들 수 있어요. |
おからを使って、栄養満点のレシピが作れます。 | |
・ | 비지는 영양가가 높은 식재료입니다. |
おからは、栄養価が高い食材です。 | |
・ | 해파리에는 비타민이나 콜라겐 같은 영양 성분이 있다. |
クラゲにはビタミンやコラーゲンといった栄養成分がある。 | |
・ | 식사로 노폐물 배출을 돕는 영양소를 섭취한다. |
食事で老廃物の排出を助ける栄養素を摂る。 | |
・ | 환자분이 쇠약해져 있기 때문에 영양 보충이 중요합니다. |
患者さんが衰弱しているので、栄養補給が重要です。 | |
・ | 이 요리에는 섬유질이 듬뿍 포함되어 있기 때문에 영양 균형이 좋습니다. |
この料理には繊維質がたっぷり含まれていますので、栄養バランスが良いです。 | |
・ | 그 선수에게는 전속 영양사가 있다. |
そのアスリートには専属の栄養士がいる。 | |
・ | 산후 식사는 영양 균형이 중요합니다. |
産後の食事は栄養バランスが大切です。 | |
・ | 양서를 읽는 것은 마음의 영양이 됩니다. |
良書を読むことは、心の栄養となります。 | |
・ | 뽕나무 열매는 영양이 풍부해요. |
桑の実は栄養が豊富です。 | |
・ | 통조림 야채는 비상시에 영양 보충에 도움이 됩니다. |
缶詰の野菜は、非常時に栄養補給に役立ちます。 | |
・ | 쌀겨를 과자에 첨가하면 영양이 풍부해진다. |
米ぬかをお菓子に加えると栄養が豊富になる。 | |
・ | 구아바를 스무디로 하면 영양 만점이다. |
グアバをスムージーにすると栄養満点だ。 | |
・ | 과일 주스는 영양가가 많습니다. |
フルーツジュースは栄養たっぷりです。 | |
・ | 아보카도는 영양가가 높은 과일이에요. |
アボカドは栄養価が高い果物です。 | |
・ | 키위는 영양이 많습니다. |
キウィは栄養がたくさんあります。 | |
・ | 잡곡을 넣으면 죽이 영양 만점이 된다. |
雑穀を入れるとお粥が栄養満点になる。 | |
・ | 잡곡을 섞어 영양 균형을 맞춘다. |
雑穀をミックスして栄養バランスをとる。 | |
・ | 잡곡은 영양가가 높다. |
雑穀は栄養価が高い。 | |
・ | 사골을 이용한 국물은 영양 만점이다. |
牛骨を使ったスープは栄養満点だ。 | |
・ | 소젖은 영양이 풍부하다. |
牛の乳は栄養が豊富だ。 | |
・ | 바이러스는 영양을 섭취하거나 에너지를 생산하거나 하지 않는다. |
ウイルスは、栄養を摂取したり、エネルギーを生産したりしない。 | |
・ | 근육의 성장을 촉진하기 위해서는 충분한 영양이 필요하다. |
筋肉の成長を促進するためには、十分な栄養が必要だ。 | |
・ | 근육을 보다 효율 좋게 늘리기 위해서는 빼놓을 수 없는 영양소가 있습니다. |
筋肉をより効率良くつけるためには、欠かせない栄養素があります。 | |
・ | 옥수수는 여름 채소 중에서도 특히 영양가가 높습니다. |
トウモロコシは夏野菜の中でも特に栄養価が高いです。 | |
・ | 요리를 계량하면 영양 관리가 쉬워집니다. |
料理を計量することで、栄養管理がしやすくなります。 | |
・ | 국물에는 많은 영양이 포함되어 있습니다. |
スープにはたくさんの栄養が含まれています。 | |
・ | 채소즙이 농축되어 영양이 풍부합니다. |
野菜の汁が濃縮されて、栄養が豊富です。 | |
・ | 발효시킴으로써 식재료의 영양가가 높아집니다. |
発酵させることで、食材の栄養価が高まります。 | |
・ | 조림은 간단하면서도 영양이 풍부하고 만족감이 있는 식사입니다. |
煮つけは、シンプルながらも栄養豊富で満足感のある食事です。 | |
・ | 야채를 삶으면 영양이 빠져나가지 않고 맛있게 드실 수 있습니다. |
野菜を茹でると、栄養が逃げずに美味しくいただけます。 | |
・ | 효모는 당분을 영양분으로 하고 수분과 만나면서 활동을 시작합니다. |
酵母は、 糖分を栄養分として、水分に触れることで活動を始めます。 | |
・ | 쌀뜨물은 영양이 풍부하다고 들었어요. |
お米のとぎ汁は栄養が豊富だと聞きました。 | |
・ | 현미를 선택하는 이유는 영양가입니다. |
玄米を選ぶ理由は栄養価です。 | |
・ | 현미는 영양가가 높습니다. |
玄米は栄養価が高いです。 |