・ | 박자를 느끼며 악기를 연주하다. |
拍子を感じながら楽器を演奏する。 | |
・ | 사랑을 고백하다. |
愛を告白する。 | |
・ | 폭언을 하다. |
暴言を吐く。 | |
・ | 사전에 자료를 준비하다. |
事前に資料を準備する。 | |
・ | 납기를 변경하다. |
納期を変更する。 | |
・ | 약속 일정을 변경하다. |
アポの日程を変更する。 | |
・ | 스케줄을 변경하다. |
スケジュールを変更する。 | |
・ | 계약을 변경하다. |
契約を変更する。 | |
・ | 회의 예정을 변경하다. |
会議の予定を変更する。 | |
・ | 당초 계획을 변경하다. |
当初の計画を変更する。 | |
・ | 예정을 변경하다. |
予定を変更する。 | |
・ | 사정을 고려하다. |
事情を考慮する。 | |
・ | 판정 기준을 충족하다. |
判定基準を満たす。 | |
・ | 인터뷰를 하다. |
インタビューをする。 | |
・ | 프로야구 구단에 입단하다. |
プロ野球の球団に入団する。 | |
・ | 나는 그의 의견에 동의하다. |
私は彼の意見に同意する。 | |
・ | 제안에 동의하다. |
提案に同意する。 | |
・ | 상대방 의견에 동의하다. |
相手の意見に同意する。 | |
・ | 입구와 출구가 복잡하다. |
入口と出口が複雑だ。 | |
・ | 입구를 봉쇄하다. |
入口を封鎖する。 | |
・ | 일전을 불사하다. |
一戦を辞さない。 | |
・ | 그 선수는 지는 건 죽기보다 싫어할 정도로 승부욕이 강하다. |
あの選手は負けるのが死ぬほど嫌いなほど勝負欲が強い。 | |
・ | 승부욕이 강하다. |
勝負欲が強い。 | |
・ | 무역을 둘러싸고 미국과 중국 간의 기싸움이 팽팽하다. |
貿易をめぐって、米中間のにらみ合いが拮抗している。 | |
・ | 악기를 연주하다. |
楽器を演奏する。 | |
・ | 새 집으로 이사를 하다. |
新しい家に引越しをする。 | |
・ | 피아노를 조율하다. |
ピアノを調律する | |
・ | 아침 공기가 상쾌하다. |
朝の空気が清々しい。 | |
・ | 강행군을 하다. |
強行軍をする。 | |
・ | 품질을 유지하다. |
品質を維持する。 | |
・ | 품질을 관리하다. |
品質を管理する。 | |
・ | 죄를 인정하다. |
罪を認める。 | |
・ | 죄를 용서하다. |
罪を許す。 | |
・ | 죄를 범하다. |
罪を犯す。 | |
・ | 웃으며 자기 자신이 행복하다고 속여라. |
笑って自分自身が幸せだとごまかしなさい。 | |
・ | 그 제안은 어리석고 실현 불가능하다. |
その提案は愚かであり、実現不可能だ。 | |
・ | 또 같은 실수를 하다니, 내가 생각해도 어리석다고 생각해. |
また同じミスをするなんて、我ながら愚かだと思う。 | |
・ | 그에게 도움을 구하다니 그녀는 어리석었다. |
彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。 | |
・ | 미련하다고 한탄하고 있어요. |
愚かだと嘆いています。 | |
・ | 미련하다고 반성하고 있어요. |
愚かだと反省しています。 | |
・ | 미련하다고 판단했어요. |
愚かだと判断しました。 | |
・ | 미련하다는 것을 깨달았어요. |
愚かだと悟りました。 | |
・ | 미련하다고 비난을 받았어요. |
愚かだと非難されました。 | |
・ | 아둔하다고 느끼는 순간이 있었어요. |
愚かだと感じる瞬間がありました。 | |
・ | 아둔하다고 비웃었어요. |
愚かだと笑われました。 | |
・ | 우둔하다고 자신을 책망했어요. |
愚かだと自分を責めました。 | |
・ | 그런 짓을 하다니 우둔하다. |
そんなことをするなんて愚かだ。 | |
・ | 뒤꿈치 각질을 제거하다. |
かかとの角質を除去する。 | |
・ | 겨울 눈길에는 장화가 편리하다. |
冬の雪道には長靴が便利だ。 | |
・ | 여행에는 큰 배낭이 편리하다. |
旅行には大きなリュックが便利だ。 |