【위탁하다】の例文_80

<例文>
건조한 공기로 기침하다.
乾燥した空気で咳をする。
식사 중에 숨이 막혀서 기침하다.
食事中にむせて咳をする。
심하게 기침하다.
ひどく咳をする。
이 만두피는 쫀득쫀득하다.
この餃子の皮はもちもちする。
이 수프는간간하다.
このスープは塩気がきいている。
대대로 전하다.
代々伝える。
마감이 임박하다.
締め切りが間近に迫る。
기한이 임박하다.
期限が間近に迫る。
시간이 임박하다.
時間が差し迫る。
바다가 태양을 반사하다.
海が太陽を反射する。
바다가 태양을 반사하다.
海が太陽を反射する。
반사판이 빛을 반사하다.
反射板が光を反射する。
수영장의 물이 하늘을 반사하다.
プールの水が空を反射する。
눈이 햇빛을 반사하다.
雪が日光を反射する。
호수가 햇빛을 반사하다.
湖水が日光を反射する。
빛이 거울에 반사하다.
光が鏡に反射する。
빛을 반사하다.
光を反射する。
반사로 인한 눈부심을 방지하다.
反射による眩しさを防ぐ。
유리의 반사가 강하다.
ガラスの反射が強い。
기상할 때는 머리가 멍하고 몸의 움직임도 둔하다.
起床時は頭がボーっとしていて、体の動きも鈍い。
감각이 둔하다.
感覚が鈍い。
운동 신경이 둔하다.
運動神経がにぶい。
머리가 둔하다.
頭が鈍い。
대파를 냉장고에 냉장 보존하다.
長ネギを冷蔵庫で冷蔵保存する。
실파를 두부에 토핑하다.
細ネギを豆腐にトッピングする。
녹두는 프로틴이 풍부하다.
緑豆はプロテインが豊富だ。
검은콩을 볶아서 고소하게 하다.
黒豆を炒めて香ばしくする。
상추는 더위나 추위에 비교적 강하다.
サンチュは暑さや寒さに比較的強い。
양상추를 피자 토핑으로 하다.
レタスをピザのトッピングにする。
양상추 향이 상큼하다.
レタスの香りが爽やかだ。
양상추 잎이 파릇파릇하다.
レタスの葉っぱが青々としている。
쪽파의 절단면이 싱싱하다.
ワケギの切り口がみずみずしい。
고사리 향이 독특하다.
ワラビの香りが独特だ。
고사리를 무침으로 하다.
ワラビを和え物にする。
미나리 줄기가 아삭아삭하다.
セリの茎がシャキシャキしている。
미나리 재배는 간단하다.
セリの栽培は簡単だ。
미나리 잎이 싱싱하다.
セリの葉が新鮮だ。
당론을 중시하여 정책을 결정하다.
党論を重視して政策を決める。
새로운 세계를 향해 날갯짓하다.
新しい世界へ向かって羽ばたく。
오리가 호수면에서 날갯짓하다.
鴨が湖面で羽ばたく。
나비가 꽃 위에서 날갯짓하다.
蝶が花の上で羽ばたく。
따오기의 비행은 우아하다.
トキの飛行は優雅だ。
부엉이의 부리는 날카롭고 강력하다.
ミミズクのくちばしが鋭くて強力だ。
올빼미의 부리는 작지만 강력하다.
フクロウのくちばしは小さいが強力だ。
그 호수에는 가물치 먹이가 풍부하다.
その湖では雷魚の餌が豊富だ。
두루미의 자세가 우아하다.
タンチョウヅルの姿勢が優雅だ。
갈매기가 바다 위를 선회하다.
カモメが海の上を旋回する。
기러기 떼가 북으로 향하다.
雁の群れが北へ向かう。
생활 스타일이 전통으로 회귀하다.
生活スタイルが伝統に回帰する。
어카운트를 삭제하다.
アカウントを削除する。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(80/227)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ