【위해】の例文_39

<例文>
의형제가 가족을 위해 선물을 사 왔습니다.
義兄弟が家族のためにお土産を買ってきました。
친딸이 가족을 위해 선물을 골랐어요.
実の娘が家族のためにプレゼントを選びました。
친딸이 가족을 위해 이벤트를 준비했어요.
実の娘が家族のためにイベントを準備しました。
친오빠가 가족을 위해 요리를 해줬어요.
実の兄が家族のために料理を作ってくれました。
여동생을 위해 요리를 만들었어요.
妹のために料理を作りました。
동생을 위해 요리를 만들었어요.
弟のために料理を作りました。
올바른 선택을 하기 위해 충분한 정보가 필요합니다.
正しい選択をするために、十分な情報が必要です。
그녀를 위해 특별한 꽃다발을 골랐어요.
彼女のために特別な花束を選びました。
낭비를 피하기 위해 예산을 세우고 있습니다.
無駄遣いを避けるために予算を立てています。
낭비를 줄이기 위해 계획을 세웠어요.
無駄遣いを抑えるために計画を立てました。
낭비를 줄이기 위해 노력하고 있습니다.
無駄遣いを減らすために努力しています。
낭비를 하지 않기 위해 쇼핑 리스트를 활용하고 있습니다.
無駄遣いをしないために買い物リストを活用しています。
의식주 개선을 위해 노력하고 있습니다.
衣食住の改善に努めています。
와이프를 위해 아침 식사를 만들었어요.
ワイフと将来の計画を話し合いました。
와이프를 위해 꽃을 샀어요.
ワイフのために花を買いました。
가계 수지를 관리하기 위해 매달 지출을 기록하고 있습니다.
家計収支を管理するため、毎月の支出を記録しています。
물가를 끌어 올리기 위해 양적완화를 이어오고 있다.
物価を引き上げるため量的緩和を続けている。
핵가족을 위해 가정 내 규칙을 마련했습니다.
核家族のために家庭内のルールを整えました。
양자를 위해 새 침대를 구입했습니다.
養子のために新しいベッドを購入しました。
노부를 위해 차를 끓였어요.
老父のためにお茶を沸かしました。
노부를 위해 새 의자를 구입했어요.
老父のために新しい椅子を購入しました。
노부를 위해 특별한 요리를 만들었어요.
老父のために特別な料理を作りました。
일부다처제를 이해하기 위해 문화적시각이 필요합니다.
一夫多妻制を理解するために、文化的な視点が必要です。
일부일처제는 사회 질서를 유지하기 위해 중요합니다.
一夫一婦制は、社会の秩序を維持するために重要です。
시어머니께 감사의 마음을 전하기 위해 요리를 만들었어요.
姑に感謝の気持ちを伝えるために料理を作りました。
큰누나를 위해 특별한 선물을 준비했어요.
一番上の姉のために特別なプレゼントを用意しました。
새아버지가 가족을 위해 노력하고 있어요.
継父が家族のために頑張っています。
새아버지가 가족을 위해 힘쓰십니다.
継父が家族のために尽力しています。
자신의 꿈을 쫓기 위해 마음을 굳혔습니다.
自分の夢を追いかけるために、心を固めました。
마음이 내키지 않지만 그녀를 위해 슈퍼에 기꺼이 따라갔다.
気乗りはしないが、彼女のために喜んでスーパーに一緒に出掛けた。
일조량 변화에 대응하기 위해 온실을 설치하였습니다.
日照量の変化に対応するため、温室を設置しました。
대인 공포증 개선을 위해 조금씩 자신감을 키우고 있습니다.
対人恐怖症の改善に向けて、少しずつ自信をつけています。
대인 공포증을 이해하기 위해 관련 서적을 읽고 있습니다.
対人恐怖症を理解するために、関連書籍を読んでいます。
대인 공포증을 극복하기 위해 상담을 받고 있습니다.
対人恐怖症を克服するためにカウンセリングを受けています。
류머티즘의 진행을 막기 위해서는 조기 진단과 치료가 중요합니다.
リウマチの進行を防ぐためには、早期の診断と治療が重要です。
류머티즘의 통증을 줄이기 위해서는 전문 재활 치료가 효과적입니다.
リウマチの痛みを軽減するためには、専門のリハビリが有効です。
실신을 방지하기 위해서는 정기적인 건강 진단을 받는 것이 권장됩니다.
失神を防ぐためには、定期的な健康診断を受けることが推奨されます。
실신을 막기 위해서는 컨디션 관리가 중요합니다.
失神を防ぐためには、体調管理が重要です。
입천장 건강을 지키기 위해 정기적인 구강검진을 받도록 합니다.
口蓋の健康を守るために、定期的な口腔検診を受けましょう。
입천장 청결을 유지하기 위해서는 적절한 양치질이 필요합니다.
口蓋の清潔を保つためには、適切な歯磨きが必要です。
변경된 사양에 맞추기 위해 설계를 재검토하지 않을 수 없습니다.
変更された仕様に合わせるため、設計を見直さざるを得ません。
비용 절감을 위해 몇 가지 서비스를 재검토하지 않을 수 없습니다.
コスト削減のため、いくつかのサービスを見直さざるを得ません。
환경 보호를 위해 대책을 강구하지 않을 수 없습니다.
環境保護のため、対策を講じざるを得ません。
야옹이를 위해 새 장난감을 샀어요.
ニャンコのために新しいおもちゃを買いました。
도둑질 방지를 위해 경찰과의 연계를 강화했습니다.
万引き防止のために、警察との連携を強化しました。
도둑질을 방지하기 위해 선반 배치를 재검토했습니다.
万引きを防ぐために、棚の配置を見直しました。
도둑질을 방지하기 위해 탈의실에 감시 카메라를 설치했습니다.
万引きを防ぐために、試着室に監視カメラを設置しました。
도둑질을 방지하기 위해 방범 카메라를 설치했습니다.
万引きを防ぐために防犯カメラを設置しました。
도둑질을 극복하기 위해 치료를 받고 있다.
万引きを克服するために治療を受けている。
감금된 상황에서 벗어나기 위해 그는 창문을 깼다.
監禁された状況から逃れるために、彼は窓を破った。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(39/114)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ