・ | 텐트를 치기 위해 평평한 잔디밭을 찾았습니다. |
テントを張るために、平らな芝生のエリアを探しました。 | |
・ | 스케줄을 파악하기 위해 책상 위에 달력을 두고 있습니다. |
予定を把握するために、デスクの上にカレンダーを置いています。 | |
・ | 침구를 세탁하기 위해 세탁기에 넣었습니다. |
寝具を洗濯するために洗濯機に入れました。 | |
・ | 김치를 만들기 위해 배추를 소금에 절였어요. |
キムチを作るために白菜を塩に漬けました。 | |
・ | 등산 중에 더위를 식히기 위해 시냇물에 발을 담갔다. |
山登り中、暑さを和らげるために、小川に足を浸けた。 | |
・ | 김치를 담그기 위해 채소를 준비한다. |
キムチを漬けるために野菜を準備する。 | |
・ | 파티에서 사용하기 위해 냅킨을 많이 샀어요. |
パーティーで使うためにナプキンをたくさん買いました。 | |
・ | 그녀는 긴 머리를 위해 컨디셔너와 함께 샴푸를 사용한다. |
彼女は長い髪のためにコンディショナーと一緒にシャンプーを使う。 | |
・ | 머리 색깔을 유지하기 위해 특별한 샴푸를 사용하고 있다. |
髪の色を保つために特別なシャンプーを使っている。 | |
・ | 공예품을 만들기 위해 대패를 사용하고 있습니다. |
工芸品を作るために鉋を使っています。 | |
・ | 중요한 미션을 위해 군함이 출범했다. |
重要なミッションのために軍艦が出帆した。 | |
・ | 긴 항해를 위해 출범한 선원들이 선상에서 환호성을 질렀다. |
長い航海のために出帆した船員たちが船上で歓声を上げた。 | |
・ | 약탈하는 행위를 막기 위해 경비를 강화한다. |
略奪する行為を防ぐために警備を強化する。 | |
・ | 그 집을 약탈하기 위해 숨어들었다. |
その家を略奪するために忍び込んだ。 | |
・ | 그들은 약탈하기 위해 집을 습격했다. |
彼らは略奪するために家を襲った。 | |
・ | 그는 식량을 약탈하기 위해 침입했다. |
彼は食料を略奪するために侵入した。 | |
・ | 그들은 가게를 약탈하기 위해 모였다. |
彼らは店を略奪するために集まった。 | |
・ | 여성 소비층을 공략하기 위해 핑크 색상도 추가했다. |
女性消費層を攻略するために、ピンク色も追加した。 | |
・ | 관개용 물을 확보하기 위해 댐이 필요하다. |
灌漑用の水を確保するためにダムが必要だ。 | |
・ | 농부들은 관개를 위해 우물을 팠다. |
農夫たちは灌漑のために井戸を掘った。 | |
・ | 토양의 품질을 유지하기 위해 적절한 관리가 중요하다. |
土壌の品質を維持するために、適切な管理が重要だ。 | |
・ | 결전을 위해 전략을 짰다. |
決戦に向けて戦略を練った。 | |
・ | 결전을 위해 군이 집결했다. |
決戦のために軍が集結した。 | |
・ | 군대가 반란군을 정벌하기 위해 결집하였다. |
軍隊が反乱軍を征伐するために結集した。 | |
・ | 반란자를 정벌하기 위해 군이 동원되었다. |
反乱者を征伐するために軍が動員された。 | |
・ | 그는 적을 정벌하기 위해 전술을 짰다. |
彼は敵を征伐するために戦術を練った。 | |
・ | 군이 반란을 정벌하기 위해 집결했다. |
軍が反乱を征伐するために集結した。 | |
・ | 군이 반역자를 정벌하기 위해 진군하였다. |
軍が反逆者を征伐するために進軍した。 | |
・ | 그들은 적을 정벌하기 위해 결속했다. |
彼らは賊を征伐するために結束した。 | |
・ | 산적을 정벌하기 위해 출발했다. |
山賊を征伐するために出発した。 | |
・ | 침입자를 격퇴하기 위해 경보를 울렸습니다. |
侵入者を撃退するために警報を鳴らしました。 | |
・ | 우리는 적을 격퇴하기 위해 뭉쳤습니다. |
私たちは敵を撃退するために団結しました。 | |
・ | 그 프로젝트에 필요한 지식을 습득하기 위해 노력했어. |
そのプロジェクトに必要な知識を習得するために努力した。 | |
・ | 조종사는 항공 안전을 위해 혹독한 훈련을 받습니다. |
操縦士は航空安全のために厳しい訓練を受けます。 | |
・ | 그는 낚시를 위해 이른 아침부터 일어났다. |
彼は釣りのために早朝から起きた。 | |
・ | 어부가 되기 위해 배 한 척을 샀다. |
漁師になるため、船一隻を買った。 | |
・ | 환자의 호흡을 지원하기 위해 인공호흡기가 사용됐다. |
患者の呼吸を支援するために人工呼吸器が使われた。 | |
・ | 상처를 보호하기 위해 반창고를 붙였어요. |
傷口を保護するために絆創膏を貼りました。 | |
・ | 상처를 보호하기 위해 반창고를 사용했습니다. |
傷口を保護するために絆創膏を使いました。 | |
・ | 출혈을 지혈하기 위해 압박 붕대를 감았습니다. |
出血を止血するために圧迫包帯を巻きました。 | |
・ | 출혈이 심해서 지혈하기 위해 병원에 갔어요. |
出血がひどいので止血するために病院に行きました。 | |
・ | 출혈을 지혈하기 위해 지혈대를 사용했어요. |
出血を止血するために止血帯を使いました。 | |
・ | 그녀는 즉시 지혈하기 위해 거즈를 댔어요. |
彼女はすぐに止血するためにガーゼを当てました。 | |
・ | 상처를 지혈하기 위해 압박했어요. |
傷口を止血するために圧迫しました。 | |
・ | 지혈을 위해 의사의 도움이 필요했어요. |
止血のために医師の助けが必要でした。 | |
・ | 지혈을 위해 의료진이 대응했습니다. |
止血のために医療スタッフが対応しました。 | |
・ | 지혈을 위해 붕대를 사용했습니다. |
止血のために包帯を使いました。 | |
・ | 출혈을 멈추기 위해 지혈이 필요했어요. |
出血を止めるために止血が必要でした。 | |
・ | 지혈을 위해 붕대를 감았어요. |
止血のために包帯を巻きました。 | |
・ | 건강 상태를 조사하는 검진은 특정한 병을 조기 발견하기 위해 필요합니다. |
健康状態を調べる健診は、特定の病気を早期発見するために必要です。 |