・ | 여러분과 주변에 있는 소중한 사람을 지키기 위해서 암 검진을 받으세요. |
あなたと周りの大切な人を守るために、がん検診を受けましょう。 | |
・ | 건강 검진을 받기 위해 병원에 갔어요. |
健康検診を受けるために病院に行きました。 | |
・ | 양성자 발생을 막기 위해 감염 대책이 강화되고 있습니다. |
陽性者の発生を防ぐため、感染対策が強化されています。 | |
・ | 코로나19의 유행을 이해하기 위해서는 역학 지식이 중요합니다. |
新型コロナウイルスの流行を理解するためには、疫学の知識が重要です。 | |
・ | 역학의 이론은 자연계의 법칙을 기술하기 위해 이용된다. |
力学の理論は自然界の法則を記述するために利用される。 | |
・ | 로켓이 발사될 때 지구 중력을 극복하기 위해 가속한다. |
ロケットが打ち上げられるとき、地球の重力を克服するために加速する。 | |
・ | 방어선을 유지하기 위해서는 물자 공급이 필수적이다. |
防御線を維持するためには物資の供給が欠かせない。 | |
・ | 방어선을 뚫기 위해 새로운 전략이 수립되었다. |
防御線を突破するために新しい戦略が立てられた。 | |
・ | 적의 침입을 막기 위해 방어선을 지킨다. |
敵の侵入を防ぐために防御線を守る。 | |
・ | 적의 침입을 막기 위해 방어선을 지킨다. |
敵の侵入を防ぐために防御線を守る。 | |
・ | 공격을 막기 위해 방어선을 강화할 필요가 있다. |
攻撃を防ぐために防御線を強化する必要がある。 | |
・ | 창의력을 높이기 위해 새로운 것을 배웠어요. |
創造力を高めるために新しいことを学びました。 | |
・ | 창의력을 발휘하기 위해 많은 아이디어를 냈습니다. |
創造力を発揮するために多くのアイデアを出しました。 | |
・ | 창의력을 높이기 위해 명상을 했어요. |
創造力を高めるために瞑想をしました。 | |
・ | 창의력을 발휘하기 위해 새로운 것에 도전했습니다. |
創造力を発揮するために新しいことに挑戦しました。 | |
・ | 창의력을 단련하기 위해 다양한 활동을 시도했습니다. |
創造力を鍛えるために様々な活動を試しました。 | |
・ | 창의력을 키우기 위해 책을 많이 읽었어요. |
創造力を育むために本をたくさん読みました。 | |
・ | 창의력을 높이기 위해 그림을 그렸습니다. |
創造力を高めるために絵を描きました。 | |
・ | 결속력을 강화하기 위해 대화를 거듭했어요. |
結束力を強化するために対話を重ねました。 | |
・ | 순발력을 높이기 위해 노력하고 있습니다. |
瞬発力を高めるために努力しています。 | |
・ | 순발력을 기르기 위해 매일 훈련하고 있어요. |
瞬発力を鍛えるために毎日トレーニングしています。 | |
・ | 제구력을 높이기 위해 노력하고 있습니다. |
制球力を高めるために努力しています。 | |
・ | 제구력을 연마하기 위해 매일 연습하고 있어요. |
制球力を磨くために毎日練習しています。 | |
・ | 기량을 연마하기 위해 매일 연습하고 있어요. |
技量を磨くために毎日練習しています。 | |
・ | 묘기를 보여주기 위해 연습을 거듭하고 있습니다. |
妙技を見せるために練習を重ねています。 | |
・ | 추종자들이 그를 지키기 위해 희생한다. |
取り巻きが彼を守るために犠牲を払う。 | |
・ | 추종자들이 그를 위해 일한다. |
取り巻きが彼のために働く。 | |
・ | 당뇨를 위해 인슐린을 주사한다. |
糖尿のためにインスリンを注射する。 | |
・ | 당뇨를 예방하기 위해 운동한다. |
糖尿を予防するために運動する。 | |
・ | 신념을 지키기 위해 싸우다. |
信念を守るために戦う。 | |
・ | 신조를 지키기 위해 노력하다. |
信条を守るために努力する。 | |
・ | 권태기를 극복하기 위해 데이트 계획을 세웠다. |
倦怠期を乗り越えるためにデートの計画を立てた。 | |
・ | 권태기를 극복하기 위해 새로운 취미를 시작했다. |
倦怠期を乗り越えるために新しい趣味を始めた。 | |
・ | 권태기를 극복하기 위해 노력하고 있다. |
倦怠期を乗り越えるために努力している。 | |
・ | 노숙하기 위해 좋은 장소를 찾았다. |
野宿するために良い場所を探した。 | |
・ | 겨울 혹한을 견디기 위해 방한복을 준비했다. |
冬の酷寒をしのぐために、防寒着を準備した。 | |
・ | 혹한의 기후에서 생활하기 위해서는, 적절한 방한 대책이 빠뜨릴 수 없다. |
極寒の気候で生活するためには、適切な防寒対策が欠かせない。 | |
・ | 강추위를 견디기 위해 석유난로를 사용하고 있다. |
厳しい寒さに耐えるために、石油ストーブを使っている。 | |
・ | 강추위를 견디기 위해 난방기구를 구입했다. |
厳しい寒さに耐えるために、暖房器具を購入した。 | |
・ | 폐암 수술 후 재활 프로그램은 환자의 회복을 돕기 위해 중요합니다. |
肺がんの手術後のリハビリテーションプログラムは、患者の回復を助けるために重要です。 | |
・ | 독감에 걸리지 않기 위해서는 어떻게 하면 되나요? |
インフルエンザにかからないためにはどうすればいいでしょうか。 | |
・ | 유방암 치료를 위해 최신 의료 기술이 사용되고 있습니다. |
乳がんの治療のために、最新の医療技術が使われています。 | |
・ | 유방암 예방법을 배우기 위해 세미나에 참석했습니다. |
乳がんの予防法を学ぶためにセミナーに参加しました。 | |
・ | 유방암의 위험을 낮추기 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다. |
乳がんのリスクを下げるために定期的に運動をしています。 | |
・ | 유방암의 위험 인자를 피하기 위해 생활 습관을 재검토했습니다. |
乳がんのリスク因子を避けるために生活習慣を見直しました | |
・ | 유방암 예방을 위해 정기적으로 검사를 받고 있어요. |
乳がん予防のために定期的に検査を受けています。 | |
・ | 심사 끝에 유방암 예방을 위해 양쪽 유방 절개 수술을 받았다. |
熟慮の末に乳がん予防のための両乳房切除手術を受けた。 | |
・ | 계약을 맺기 위해 필요한 서류를 준비한다. |
契約を結ぶために必要な書類を準備する。 | |
・ | 강매하기 위해 집을 방문했다. |
押し売りするために家を訪問した。 | |
・ | 그녀는 건강을 위해 식용유를 삼가하고 있습니다. |
彼女は健康のために食用油を控えています。 |