![]() |
・ | 군인들이 나라를 지키기 위해 활동하고 있어요. |
軍人が国を守るために活動しています。 | |
・ | 군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다. |
軍人が新しい戦略を学ぶために研修を受けています。 | |
・ | 군인들이 나라를 지키기 위해 날마다 노력하고 있어요. |
軍人が国を守るために日々努力しています。 | |
・ | 아버지는 군인답게 끝까지 나라를 위해서 싸웠습니다. |
父は軍人らしく最後まで国のために戦いました。 | |
・ | 군인은 나라를 위해서 싸웁니다. |
軍人は国のために戦います。 | |
・ | 방송작가 과정을 배우기 위해 세미나에 참석합니다. |
放送作家のプロセスを学ぶために、セミナーに参加します。 | |
・ | 구두닦이를 위해 전용 크림을 사용합니다. |
くつ磨きのために、専用のクリームを使います。 | |
・ | 구두닦이는 신발을 오래 유지하기 위해 중요합니다. |
くつ磨きは、靴を長持ちさせるために大切です。 | |
・ | 잔뿌리의 성장을 촉진하기 위해 적절한 비료를 사용합니다. |
ひげ根の成長を促すために、適切な肥料を使います。 | |
・ | 군락지 보전을 위해 지역 사람들이 협력하고 있습니다. |
群落地の保全に向けて地域の人々が協力しています。 | |
・ | 그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다. |
彼の無実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。 | |
・ | 그는 누명을 벗기 위해 진범을 쫓았습니다. |
彼は冤罪を晴らすために真犯人を追い求めました。 | |
・ | 경찰은 진범을 찾기 위해 수사를 계속하고 있습니다. |
警察は真犯人を見つけるために捜査を続けています。 | |
・ | 포구의 경치를 즐기기 위해 방문했습니다. |
入り江の景色を楽しむために訪れました。 | |
・ | 적조의 원인을 이해하기 위해 과학적인 접근이 필요합니다. |
赤潮の原因を理解するために、科学的なアプローチが必要です。 | |
・ | 적조 발생을 막기 위해 환경 보호가 요구되고 있습니다. |
赤潮の発生を防ぐために、環境保護が求められています。 | |
・ | 반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다. |
必ず満足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない。 | |
・ | 환자의 병력을 잘 이해하기 위해 의사는 넓은 시야로 진단합니다. |
患者の病歴をよく理解するために、医師は広い視野で診断します。 | |
・ | 시야를 넓히기 위해 새로운 접근법과 아이디어를 받아들이는 것이 중요합니다. |
視野を広げるために、新しいアプローチやアイデアを受け入れることが重要です。 | |
・ | 대통령이 한미 정상회담을 위해 워싱턴을 방문한다. |
大統領が、韓米首脳会談のためにワシントンを訪問する。 | |
・ | 그녀는 그를 유혹하기 위해 슬쩍 허벅지를 만졌다. |
彼女は彼を誘惑するためにそっと太ももを触った。 | |
・ | 그는 그녀를 꼬시기 위해 시를 썼다. |
彼は彼女を口説くために詩を書いた。 | |
・ | 그는 그녀를 꼬시기 위해 꽃을 선물했다. |
彼は彼女を口説くために花を贈った。 | |
・ | 구애하기 위해 특별한 계획을 세웠어요. |
求愛するために、特別な計画を立てました。 | |
・ | 그녀에게 구애하기 위해 그는 꽃다발과 함께 청혼했다. |
彼女に求愛するために、彼は花束とともにプロポーズした。 | |
・ | 그는 애처가로 부인을 위해 시간을 내는 것을 아끼지 않습니다. |
彼は愛妻家で、奥さんのために時間を割くことを惜しみません。 | |
・ | 친구가 신혼 생활을 위해 선물을 보내줬어요. |
友人が新婚生活のためにプレゼントを贈ってくれました。 | |
・ | 신혼생활을 즐기기 위해 서로 노력하고 있습니다. |
新婚生活を楽しむために、互いに努力しています。 | |
・ | 신혼부부를 위해 멋진 방을 준비했습니다. |
新婚夫婦のために、素敵な部屋を用意しました。 | |
・ | 민소매 드레스는 특별한 날을 위해 준비했어요. |
ノースリーブのドレスは、特別な日のために用意しました。 | |
・ | 가족 여행을 위해 옷 한 벌을 준비했어요. |
家族旅行のために、服一着を用意しました。 | |
・ | 옷 한 벌을 사기 위해 쇼핑몰에 갔습니다. |
服一着を買うためにショッピングモールに行きました。 | |
・ | 여행을 위해 옷 한 벌을 새로 샀어요. |
旅行のために、服一着を新調しました。 | |
・ | 이 죄수복은 규율을 중시하기 위해 만들어졌습니다. |
この囚人服は、規律を重んじるために作られています。 | |
・ | 그녀는 치마저고리를 위해 특별한 액세서리를 준비했습니다. |
彼女はチマチョゴリのために、特別なアクセサリーを用意しました。 | |
・ | 소똥을 비료로 만들기 위해 모았어요. |
牛の糞を肥料にするために集めました。 | |
・ | 새똥을 닦아내기 위해 물과 천을 사용했어요. |
鳥の糞を拭き取るために、水と布を使いました。 | |
・ | 새똥을 청소하기 위해 물을 뿌렸어요. |
鳥の糞を掃除するために水をかけました。 | |
・ | 개똥을 치우기 위해 봉투를 가지고 다니고 있어요. |
犬の糞を片付けるために、袋を持参しています。 | |
・ | 고양이 똥을 처리하기 위해 전용 삽을 사용하고 있습니다. |
猫の糞を処理するために、専用のスコップを使っています。 | |
・ | 방울벌레는 암컷을 부르기 위해 울어요. |
すずむしのオスは、メスを呼ぶために鳴きます。 | |
・ | 여왕개미가 번식하기 위해서는 일개미의 협력이 필수적입니다. |
女王アリが繁殖するためには、働きアリの協力が不可欠です。 | |
・ | 여왕개미는 개미집을 만들기 위해 특별한 장소를 선택합니다. |
女王アリは、巣を作るために特別な場所を選びます。 | |
・ | 일개미의 일생은 여왕개미를 위해 바쳐지고 있습니다. |
働きアリの一生は、女王アリのために捧げられています。 | |
・ | 일개미는 식량을 모으기 위해 멀리까지 나갑니다. |
働きアリは、食料を集めるために遠くまで出かけます。 | |
・ | 일개미는 식량을 모으기 위해 열심히 일해요. |
働きアリは、食料を集めるために一生懸命働きます。 | |
・ | 해충을 퇴치하기 위해 여러 가지 방법을 시도해 보았습니다. |
害虫を退治するために、いろいろな方法を試してみました。 | |
・ | 해충을 구제하기 위해 전문 업체에 의뢰했습니다. |
害虫を駆除するために、専門の業者に依頼しました。 | |
・ | 해충의 발생을 막기 위해 정기적으로 점검하고 있어요. |
害虫の発生を防ぐために、定期的に点検しています。 | |
・ | 달팽이의 서식지를 지키기 위해 환경 보호가 중요합니다. |
カタツムリの生息地を守るために、環境保護が大切です。 |