【위해】の例文_24

<例文>
한국어 능력 시험을 보기 위해 매일 공부하고 있어요.
韓国語能力試験を受けるために毎日勉強しています。
한국어 번역을 위해 사전을 사용하고 있습니다.
韓国語の翻訳のために辞書を使っています。
어휘를 늘리기 위해 한국어 사전을 이용하고 있어요.
語彙を増やすために韓国語辞書を利用しています。
주지사가 주의 발전을 위해 의견을 밝혔습니다.
州知事が州の発展に向けて意見を述べました。
도지사가 지역 활성화를 위해 노력하고 있어요.
道知事が地域の活性化のために取り組んでいます。
도지사가 지역 발전을 위해 제안을 했어요.
道知事が地域の発展に向けて提案を行いました。
그는 베란다 바닥을 고르기 위해 레벨을 사용했다.
彼はベランダの床を均すために、レベルを使用した。
야구장의 그라운드를 고르기 위해 그들은 트랙터를 사용했다.
野球場のグラウンドを均すために、彼らはトラクターを使用した。
자갈길을 고르기 위해 그들은 롤러를 사용했다.
砂利の道を均すために、彼らはローラーを使用した。
야채를 자른 후 그녀는 표면을 고르기 위해 칼을 사용했다.
野菜をカットした後、彼女は表面を均すために包丁を使った。
제분한 밀가루를 고르기 위해 그는 체를 사용했다.
製粉した小麦粉を均すために、彼はふるいを使用した。
화단의 흙을 고르기 위해 그는 정원 도구를 사용했다.
花壇の土を均すために、彼はガーデンツールを使った。
그녀는 옷감을 고르기 위해 다리미를 사용했다.
彼女は生地を均すためにアイロンを使った。
그는 손으로 땅을 고르기 위해 애쓰고 있었다.
彼は手で土地を均すのに苦労していた。
진실을 밝혀내기 위해서는 눈에 띄지 않는 단서도 중요합니다.
真実を突き止めるためには目立たない手がかりも重要です。
일터 환경 개선을 위해 의견을 모으는 모임이 열렸습니다.
仕事場の環境改善のため、意見を集める会が開かれました。
생계를 위해 위험한 일터로 나서다.
生計のために危険な作業場に出る。
직원들은 조직의 목표 달성을 위해 협력하고 있습니다.
職員は組織の目標達成に向けて協力しています。
벼 베기를 하기 위해 아침 일찍부터 논으로 향했습니다.
稲刈りをするために、朝早くから田んぼへ向かいました。
달맞이를 위해 특별한 자리를 마련했다.
月見のために、特別な席を設けた。
달맞이를 위해 특별한 디저트를 준비한다.
月見のために、特別なデザートを用意する。
달맞이를 위해 야경이 보이는 곳을 골랐다.
月見のために、夜景の見える場所を選んだ。
달맞이를 즐기기 위해 먼 산에 올랐다.
月見を楽しむために、遠くの山に登った。
고용자의 신뢰를 얻기 위해 노력하겠습니다.
雇用者の信頼を得るため努力します。
고용자의 요구에 부응하기 위해 최선을 다하겠습니다.
雇用者様のニーズに応えるため尽力いたします。
회사를 위해 헌신했는데, 은혜를 원수로 갚아 해고당했다.
会社に尽くしてきたのに、恩を仇で返されて解雇された。
민족 분쟁 종식을 위해 국제적인 협력이 필요합니다.
民族紛争の終息に向けて国際的な協力が必要です。
국제사회는 분쟁의 평화적 해결을 위해 협력하고 있습니다.
国際社会は紛争の平和的解決に向けて協力しています。
분쟁 해결을 위해 협상이 시도되고 있습니다.
紛争解決のために交渉が試みられています。
이 문제를 해결하기 위해 타협안이 필요합니다.
この問題を解決するために、妥協案が必要です。
저항군은 나라를 지키기 위해 싸우고 있습니다.
抵抗軍は国を守るために戦っています。
그는 압력에 굴하지 않고 자신의 신념을 지키기 위해 저항했습니다.
彼は圧力に屈せず、自己の信念を守るために抵抗しました。
우리는 자신들의 권리를 지키기 위해 저항해야 합니다.
私たちは自分たちの権利を守るために抵抗しなければなりません。
자유를 지키기 위해 백성들은 한마음으로 저항했습니다.
自由を守るために、民衆は一丸となって抵抗しました。
국왕은 전쟁과 분쟁을 막기 위해 적극적인 외교를 하고 있습니다.
国王は戦争や紛争を防ぐために、積極的な外交を行っています。
국왕은 평화를 유지하기 위해 적극적인 외교 전략을 펴고 있습니다.
国王は平和を維持するために、積極的な外交戦略を展開しています。
국왕은 매년 국민을 위해 새해 인사를 합니다.
国王は毎年、国民のために新年の挨拶を行います。
나랏일에 참여하기 위해서는 특별한 허가가 필요합니다.
国事に参加するためには、特別な許可が必要です。
빈뇨를 완화하기 위해 카페인 섭취를 자제하도록 하고 있습니다.
頻尿を和らげるために、カフェインの摂取を控えるようにしています。
주부 습진을 예방하기 위해서는 장갑을 사용하는 것이 효과적입니다.
主婦湿疹を予防するためには、手袋を使うことが効果的です。
심장병을 예방하기 위해서는 금연하는 것이 가장 효과적입니다.
心臓病を予防するためには、禁煙することが最も効果的です。
심장병의 위험을 줄이기 위해 정기적으로 혈압을 측정하고 있어요.
心臓病にかかるリスクを減らすため、毎日の食事を見直しました。
심장병 발병을 막기 위해 고혈압 관리가 중요합니다.
心臓病の発症を防ぐために、高血圧の管理が重要です。
심장병을 예방하기 위해 금연을 시작했어요.
心臓病を予防するために、禁煙を始めました。
식도암 치료를 위해서는 환자 개개인에 맞는 플랜이 필요합니다.
食道癌の治療には、患者さん一人一人に合わせたプランが必要です。
식도암의 진행을 늦추기 위해서는 조기 치료가 열쇠입니다.
食道癌の進行を遅らせるためには、早期の治療が鍵です。
식도암의 위험을 줄이기 위해 금연을 시작했어요.
食道癌のリスクを減らすため、禁煙を始めました。
뇌진탕을 방지하기 위해 헬멧을 착용하고 있습니다.
脳震盪を防ぐため、ヘルメットを着用しています。
목감기를 치료하기 위해 따뜻한 국물을 마시고 있어요.
のど風邪を治すために温かいスープを飲んでいます。
성장통을 예방하기 위해 영양에 신경을 쓰고 있어요.
成長痛を予防するために栄養に気をつけています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(24/117)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ