【위해】の例文_38

<例文>
통화하기 위해 이어폰을 사용한다.
通話するためにイヤホンを使う。
통신비 절약을 위해 계약 내용을 재검토하다.
通信費の節約のために契約内容を見直す。
통신비를 삭감하기 위해 플랜을 변경했다.
通信費を削減するためにプランを変更した。
새 신발에 발을 길들이기 위해 조금씩 신도록 하고 있습니다.
新しい靴に足を慣らすために、少しずつ履くようにしています。
신발 사이즈가 맞는지 확인하기 위해 신어 봤어요.
靴のサイズが合っているか確認するために、試し履きしました。
풍화된 유적을 보존하기 위해 기술적인 대책이 마련되어 있다.
風化した遺跡を保存するために、技術的な対策が講じられている。
천체의 위치를 기록하기 위해 성도를 작성하였다.
天体の位置を記録するために、星図を作成した。
공적 세우기 위해 항상 노력하였다.
功績を上げるために、常に努力を続けた。
밖에서 작업하기 위해 작업화로 갈아 신는다.
外で作業するために、作業靴に履き替える。
군화를 말리기 위해 불 옆에 놓았다.
軍靴を乾かすために火のそばに置いた。
탕아 이미지를 떨쳐내기 위해 노력하고 있다.
蕩児のイメージを払拭するために努力している。
염탐하기 위해 그녀에게 접근하다.
密かに調べるために彼女に接近する。
염탐하기 위해 그를 미행하다.
密かに調べるために彼を尾行する。
그는 범인을 찾기 위해 몰래 사건의 배후에 있는 사람들을 염탐했다.
彼は犯人を見つけるために、密かに事件の背後にある人々を調べた。
침대 커버를 청결하게 유지하기 위해 정기적으로 교체한다.
ベッドカバーを清潔に保つために定期的に交換する。
가재도구를 수납하기 위해 새 선반을 샀다.
家財道具を収納するために新しい棚を買った。
가재도구를 보호하기 위해 커버를 씌운다.
家財道具を保護するためにカバーをかける。
이사를 위해 가재도구를 정리했어요.
引っ越しのために家財道具を整理しました。
집기류를 운반하기 위해 트럭을 빌리다.
什器類を運ぶためにトラックを借りる。
방랑하기 위해 필요한 짐을 쌌다.
放浪するために必要な荷物をまとめた。
물놀이하기 위해 비치볼을 가져갔어.
水遊びするためにビーチボールを持って行った。
물놀이하기 위해 물총을 가져갔어.
水遊びするために水鉄砲を持って行った。
해변에서 물놀이하기 위해 차로 나갔다.
海辺で水遊びするために車で出かけた。
물놀이하기 위해 가족끼리 캠핑을 갔다.
水遊びするために家族でキャンプに行った。
물놀이하기 위해 새 수영복을 샀어.
水遊びするために新しい水着を買った。
튜브를 부풀리기 위해 펌프를 사용했다.
浮き輪を膨らませるためにポンプを使った。
서포터가 응원을 위해 깃발을 들고 있었다.
サポーターが応援のために旗を持っていた。
운동회에서 우승하기 위해 전력을 다했다.
運動会で優勝するために全力を尽くした。
감염증을 예장하기 위해서는 손을 씻거나 소독 등의 대책이 필요합니다.
感染症を予防するためには、手洗い消毒などといった対策が必要です。
직장에서의 실수를 속이기 위해 그는 무관심한 척했다.
仕事でのミスを誤魔化すために、彼は無関心なふりをした。
친구와의 관계를 회복하기 위해 시간을 들였다.
友人との関係を回復するために時間をかけた。
그와의 관계를 회복하기 위해 성의를 보였다.
彼との関係を回復するために誠意を示した。
관계를 회복하기 위해 서로 다가갔다.
関係を回復するためにお互いに歩み寄った。
그녀와의 관계를 회복하기 위해 마음을 열었다.
彼女との関係を回復するために心を開いた。
관계를 회복하기 위해 오해를 해소했다.
関係を回復するために誤解を解消した。
관계를 회복하기 위해 인내심을 가지고 기다렸다.
関係を回復するために忍耐強く待った。
관계를 회복하기 위해 서로 양보했다.
関係を回復するためにお互いに譲歩した。
동료와의 관계를 회복하기 위해 협력했다.
同僚との関係を回復するために協力した。
관계를 회복하기 위해 솔직하게 말했다.
関係を回復するために正直に話した。
관계를 회복하기 위해 오해를 풀었다.
関係を回復するために誤解を解いた。
관계를 회복하기 위해 신뢰를 쌓았다.
関係を回復するために信頼を築いた。
가족과의 관계를 회복하기 위해 노력했다.
家族との関係を回復するために努力した。
관계를 회복하기 위해 사과했다.
関係を回復するために謝罪した。
형제와 관계를 회복하기 위해 화해했다.
兄弟と関係を回復するために和解した。
동료와 관계를 회복하기 위해 점심을 먹으러 갔다.
彼女との関係を回復するための手紙を書いた。
그와 관계를 회복하기 위해 얘기했어요.
彼と関係を回復するために話し合いました。
수해 대책을 위해 제방이 강화되었다.
水害対策のために堤防が強化された。
공공사업을 늘리기 위해 제방 공사를 하기로 결정했다.
公共事業を増やすため、堤防の工事を行うことを決定した。
피해 지역의 부흥을 위해 국제적인 지원이 제공되었습니다.
被災地の復興に向けて、国際的な支援が提供されました。
이재민이 원래 생활로 돌아가기 위해서는 막대한 비용이 듭니다.
被災者が元の生活に戻るためには莫大な費用が掛かります。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(38/98)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ