・ | 기업 측에 갑질 방지 대책을 의무화할 예정입니다. |
企業側にパワハラの防止対策を義務付ける見通しです。 | |
・ | 방화문 설치가 소방법으로 의무화되어 있습니다. |
防火扉の設置が、消防法で義務付けられています。 | |
・ | 방화문 설치가 의무화되어 있다. |
防火扉の設置が義務付けられている。 | |
・ | 안전벨트 착용은 법으로 의무화되어 있습니다. |
シートベルトの装着は法律で義務付けられています。 | |
・ | 법령에 의해 서면 제출이 의무화 되어 있다. |
法令によって書面提出が義務づけられている。 | |
・ | 해도를 갱신하는 것이 법률로 의무화되어 있습니다. |
海図を更新することが法律で義務付けられています。 | |
・ | 회사가 모든 직원에게 검진을 의무화했습니다. |
会社が全社員に検診を義務付けました。 | |
・ | 정부기관은 공문서의 적절한 관리를 의무화하고 있습니다. |
政府機関は公文書の適切な管理を義務付けられています。 | |
・ | 뒷자석 안전벨트 착용이 2008년부터 의무화되었다. |
後部座席のシートベルト着用が2008年に義務化された。 | |
・ | 뒷자석 안전벨트 착용이 의무화되었습니다. |
後部座席のシートベルト着用が義務化されました。 | |
・ | 모든 음식점에 대해 점내에서의 전면 금연을 의무화해야 한다. |
すべての飲食店に対して、店内での全面禁煙を義務付けるべきである。 | |
・ | 정오부터 전국에 실내 마스크 착용을 의무화했다. |
正午から全国に屋内でのマスク着用を義務付けた。 | |
・ | 보고를 의무화하다. |
報告を義務づける。 | |
・ | 육류와 생선 등 식품에는 원산지 표시가 의무화되어 있다. |
肉や魚など食品には原産地の表示が義務づけられている。 | |
・ | 감염자가 증가하면서 다시 실내 마스크 착용을 의무화했다. |
感染者が増加し、再び屋内でのマスクの着用を義務付けた。 | |
・ | 모든 소형 선박 승선자에게 구명조끼 착용을 의무화 했습니다. |
すべての小型船舶の乗船者にライフジャケットの着用を義務化しました。 | |
・ | 보험 가입이 의무화되어 있다. |
保険への加入が義務化される。 | |
・ | 법률로 계약서 작성이 의무화되어 있다. |
法律で契約書作成が義務づけられている。 | |
・ | 고속도로에서의 안전벨트 착용이 의무화되었다. |
高速道路でのシートベルト着用が義務化された。 | |
・ | 유도등의 설치가 의무화되어 있다. |
誘導灯の設置が義務付けられている。 |
1 |