【의문】の例文

<例文>
그때의 결정이 무슨 소리였는지 지금도 의문이다.
あの時の決定がどういうことだったのか、今でも疑問だ。
점수가 너무 후해서 정말 실력을 반영하는지 의문이다.
点数が甘すぎて、本当に実力を反映しているのか疑問だ。
어미를 바꾸면 의문문을 만들 수 있습니다.
語尾を変えることで、疑問文を作ることができます。
대중 매체의 보도는 사건의 진상에 대해 많은 의문을 남겼습니다.
マスメディアの報道は、事件の真相について多くの疑問を残しました。
질의응답으로 여러분의 의문을 해결하고자 합니다.
質疑応答で皆様の疑問を解決したいと思います。
질의응답으로 많은 의문이 해결되었습니다.
質疑応答で多くの疑問が解決しました。
의문의 사고로 세상을 떠났다.
疑問の事故で亡くなった。
불기소 처분의 타당성에 의문을 제기하고 있어요.
不起訴処分の妥当性に疑問を呈しています。
불기소 결정에 의문을 제기하고 있어요.
不起訴の決定に疑問を呈しています。
그 계획을 의문시하는 사람이 늘고 있습니다.
その計画を疑問視する人が増えています。
조사 결과를 의문시하는 의견이 나오고 있습니다.
調査結果を疑問視する意見が出ています。
이 결과를 의문시하는 것은 당연합니다.
この結果を疑問視するのは当然です。
그 발표를 의문시하는 견해도 있습니다.
その発表を疑問視する見方もあります。
그 계획의 실현성을 의문시하는 목소리가 있습니다.
その計画の実現性を疑問視する声があります。
그 증거를 의문시하는 의견도 있습니다.
その証拠を疑問視する意見もあります。
이 정책의 효과를 의문시하는 목소리가 있습니다.
この政策の効果を疑問視する声があります。
그 보고서를 의문시하는 전문가가 있습니다.
その報告書を疑問視する専門家がいます。
사내에서 그 결정을 의문시하는 의견이 나오고 있습니다.
社内でその決定を疑問視する意見が出ています。
그 조사 결과를 의문시하는 사람이 많습니다.
その調査結果を疑問視する人が多いです。
전문가가 그 이론을 의문시하고 있습니다.
専門家がその理論を疑問視しています。
그 결과에는 의문시하는 목소리가 높아지고 있습니다.
その結果には疑問視する声が上がっています。
그의 발언을 의문시하는 의견이 있습니다.
彼の発言を疑問視する意見があります。
우리는 그 데이터를 의문시했습니다.
私たちはそのデータを疑問視しました。
반항기에 접어들면 아이는 부모의 가치관에 의문을 가질 수 있습니다.
反抗期に入ると、子どもは親の価値観に疑問を持つことがあります。
연유를 알 수 없어 의문이 남았다.
緣由を知ることができず、疑問が残った。
그 사건을 둘러싼 상황에 대해 아직 의문을 떨쳐 버리지 못한다.
あの事件を取り巻く状況に関して、まだ疑問を振り払うことができない。
그의 설명에는 의문이 많다.
彼の説明には疑問が多い。
의문이 드는 것이 많이 있다.
疑問に思うことがたくさんある。
의문을 가지면서 이야기를 들었다.
疑問を持ちながら話を聞いた。
이 결과에는 의문이 있다.
この結果には疑問がある。
그녀는 의문을 가지고 질문했다.
彼女は疑問を持って質問した。
의문을 해결하기 위해 조사했다.
疑問を解決するために調べた。
그의 말에 의문을 느꼈다.
彼の言葉に疑問を感じた。
그 문제에는 아직 의문이 남는다.
その問題にはまだ疑問が残る。
의문 사항 있으시면 연락주세요.
ご不明な点がございましたらご連絡ください。
누구를 위한 결정이었는지 의문이 든다.
誰のための決定だったのか疑問が沸く。
의문의 사고로 사망했다.
疑惑の事故で死亡した。
결론은 나왔지만 의문이 남는다.
結論は出たのだが疑念が残った。
의문은 부풀어 오르기만 할 뿐이다.
疑問は膨らむばかりである。
목격자의 증언에 의문을 갖다.
目撃者の証言に疑いをもつ。
의문의 여지가 없다.
疑問の余地がない。
의문을 떨쳐 버리다.
疑問を振り払う。
의문의 사건들을 파헤치다.
疑問の事件たちを暴く。
의문을 풀다.
疑問を解く。
의문을 품다.
疑問をいだく。
의문을 던지다.
疑問を投げかける。
통설이 옳은지 의문을 가진다.
通説が正しいかどうか疑問を持つ。
그 설에 대해 의문을 품는 사람도 있다.
その説に対して疑問を抱く人もいる。
그는 우상 숭배에 의문을 품고 있다.
彼は偶像崇拝に疑問を抱いている。
과학이 의문을 깨부수다.
科学が疑問を打ち破る。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ