・ | 그 과일은 아직 설익었다. |
その果物はまだ未熟だ。 | |
・ | 밥이 설익었어요. |
ご飯の芯が残っている。 | |
・ | 이 사과는 설익었다. |
このリンゴは未熟だ。 | |
・ | 과일이 설익다. |
果物が未熟だ。 | |
・ | 연시가 잘 익었다. |
軟柿の実がとても熟している。 | |
・ | 모과가 노랗게 익었다. |
カリンの実が黄色く熟した。 | |
・ | 자두가 빨갛게 잘 익었다. |
すももが赤く、よく熟した。 | |
・ | 앞마당 은행나무에 은행이 노랗게 익었습니다. |
前庭の銀杏の木に銀杏が黄色く実りました。 | |
・ | 다 익었어요. 많이 드세요. |
焼けました。召し上がれ。 | |
・ | 다 익었어요. |
もう、焼けました。 | |
・ | 고기가 아직 덜 익었어요. |
肉がまだ火が通っていません。 | |
・ | 밥이 설익었어요. |
ご飯が半煮えになりました。 | |
・ | 아직 덜 익었다. |
まだ十分に熟していない。 | |
・ | 김치가 잘 익었어요. |
キムチがよく漬かっています。 | |
・ | 고기가 지글지글 익다. |
肉がじりじり焼ける。 | |
・ | 좀 더 기다리세요. 아직 덜 익었어요. |
もう少し待ってください。まだ火が通ってません。 | |
・ | 분위기가 무르익다. |
雰囲気が盛り上がる。 | |
・ | 기운이 무르익다 |
気運が熟す | |
・ | 때가 무르익었다. |
機は熟した。 | |
・ | 때가 무르익다. |
時が熟す。 | |
・ | 기회가 무르익다 |
機会が熟す。 | |
・ | 벼가 무르익다. |
稲が成熟する。 | |
・ | 과일이 무르익다. |
果物が熟した。 | |
・ | 벼가 익다. |
稲が実る。 | |
・ | 포도는 여름 내내 햇볕을 받으며 알알이 익었다. |
ブドウは、夏の間中、日光を受けながらひとつひとつ実った |
1 |