![]() |
・ | SIM 카드의 PIN 코드를 입력한다. |
SIMカードのPINコードを入力する。 | |
・ | 지역번호를 입력해야 한다. |
市外局番を入力する必要がある。 | |
・ | 지역 번호를 입력하십시오. |
市外局番を入力してください。 | |
・ | 국번을 입력하십시오. |
局番を入力してください。 | |
・ | 수량을 입력해 주세요. |
数量を入力してください。 | |
・ | 입력 항목을 빠짐없이 확인한다. |
入力項目を漏れなく確認する。 | |
・ | 대문자로 입력하면 오류가 납니다. |
大文字で入力するとエラーになります。 | |
・ | 대문자로 입력해 주세요. |
大文字で入力してください。 | |
・ | 입력 과정에서 발생하는 편차와 오류도 줄여야 합니다. |
入力過程で発生するばらつきとエラーも減らさないといけないです。 | |
・ | 입금하실 금액을 입력하시고 확인 버튼을 눌러주세요. |
振り込む金額を入力して確認ボタンを押してください。 | |
・ | 계좌 번호를 입력해 주세요. |
口座番号を入力してください。 | |
・ | 계좌 번호를 입력하면 거래내역이 표시됩니다. |
口座番号を入力すると、取引履歴が表示されます。 | |
・ | 점장은 매출금을 회계 시스템에 입력했습니다. |
店長は売上金を会計システムに入力しました。 | |
・ | 기표소에서는 유권자가 선거용지에 필요한 정보를 입력합니다. |
投票用紙記入所では、有権者が選挙用紙に必要な情報を入力します。 | |
・ | 수치를 입력하고 계산을 수행했습니다. |
数値を入力して、計算を実行しました。 | |
・ | 입력된 모든 정보를 기반으로 이동 시에는 최적 경로를 제시한다. |
入力された全ての情報を基盤に、移動時には最適経路を提示する。 | |
・ | 8자리 숫자를 입력하다. |
8桁の数字を入力する。 | |
・ | 인터넷 검색에서 키워드를 입력하면 관련 정보가 표시됩니다. |
インターネット検索でキーワードを入力すると、関連する情報が表示されます。 | |
・ | 키보드의 문자 입력이나 변환이 비정상적으로 느리다. |
キーボードの文字入力や変換が異常に遅い。 | |
・ | 등록되어 있는 컴퓨터 용의 어드레스를 입력해 주세요. |
登録されているパソコン用のアドレスを入力してください。 | |
・ | 출발역과 도착역을 입력해 주세요. |
出発駅と到着駅を入力してください。 | |
・ | 회원등록란에 필수는 반드시 입력해 주세요. |
会員登録欄に必須は必ず入力してください。 | |
・ | 검색어를 입력하세요. |
検索語を入力してください。 | |
・ | 입력된 모든 정보를 순식간에 분석한다. |
入力された全ての情報を一瞬で分析する。 | |
・ | 필요한 정보를 입력하고 변경 버튼을 눌러 주세요. |
必要な情報を入力して、変更ボタンを押してください。 | |
・ | 화면 잠금 패턴 입력을 해제하다. |
画面ロックのパターン入力を解除する。 | |
・ | 검색이나 문자 입력을 음성으로 간단히 할 수 있다. |
検索や文字入力を音声で簡単にできる。 | |
・ | 검색창에 검색 키워드를 입력하다. |
検索フォームに検索キーワードを入力する。 | |
・ | 검색 대상을 좁히는 방법 중의 하나로써 복수의 키워드를 입력하는 방법이 있습니다. |
検索対象を絞り込む方法の1つとして、複数のキーワードを入力する方法があります。 | |
・ | 유알엘이 올바르게 입력되었는지 확인해 주세요. |
URLが正しく入力されているかご確認ください。 | |
・ | 엑셀의 셀에 수식을 입력하다. |
エクセルのセルに数式を入力する。 | |
・ | 계좌번호는 13자릿수 입력이 필수입니다. |
口座番号は13桁の入力を必須としています。 | |
・ | 등록해 두면 매회 입력하는 수고 등을 덜 수 있어 편리합니다. |
登録しておくと、毎回入力する手間などを省くことができ便利です。 | |
・ | 비밀번호 4자리를 입력해 주십시오. |
暗証番号4ケタを入力してください。 |
1 2 |