・ | 취약한 입장에 있는 사람들을 보호하기 위해 정책이 필요합니다. |
脆弱な立場にある人々を保護するために政策が必要です。 | |
・ | 우물 주위에는 녹음이 우거져 있다. |
井戸の周りには緑が茂っている。 | |
・ | 우물물은 지역의 농작물에 사용되고 있다. |
井戸の水は地元の農作物に使われている。 | |
・ | 마을 사람들은 우물물을 사용하여 텃밭을 가꾸고 있다. |
村の人々は井戸の水を使って家庭菜園をしている。 | |
・ | 우물물은 샘물처럼 솟아나고 있다. |
井戸の水は泉のように湧き出ている。 | |
・ | 마을 중심에는 큰 우물이 있다. |
村の中心には大きな井戸がある。 | |
・ | 집 마당에는 오래된 우물이 있다. |
家の庭には古い井戸がある。 | |
・ | 마을 사람들은 매일 우물에서 물을 길어오고 있다. |
村人たちは毎日井戸から水を汲んでいる。 | |
・ | 그는 자신의 재산으로 잘난 체하고 있다. |
彼は自分の財産で偉ぶっている。 | |
・ | 그녀는 자신의 미모로 잘난 체하고 있다. |
彼女は自分の美貌で偉ぶっている。 | |
・ | 그는 자신의 지식으로 거들먹거리고 있다. |
彼は自分の知識で偉ぶっている。 | |
・ | 그는 다른 사람보다 우월하다고 거들먹거리고 있다. |
彼は他の人よりも優れていると偉ぶっている。 | |
・ | 자신이 마치 왕이라도 된 듯 거들먹거리는 사람이 가끔 있다. |
自分がまるで王様にでもなたかのように威張り散らす人がたまにいる。 | |
・ | 항상 짜증 내고 거들먹거리는 상사 밑에서 일하고 있다. |
いつも不機嫌で、威張り散らす上司の下で働いている。 | |
・ | 그녀는 자신의 식견으로 잘난 척하고 있다. |
彼女は自分の見識で偉ぶっている。 | |
・ | 그녀는 자신의 재산으로 우쭐거리고 있다. |
彼女は自分の財産で偉ぶっている。 | |
・ | 그는 자신의 지식으로 우쭐거리고 있다. |
彼は自分の知識で偉ぶっている。 | |
・ | 그는 자신의 성공으로 우쭐거리고 있다. |
彼は自分の成功で偉ぶっている。 | |
・ | 그는 자신의 매력에 자만하고 있다. |
彼は自分の魅力に自惚れている。 | |
・ | 그는 자신의 명성에 자만하고 있다. |
彼は自分の名声に自惚れている。 | |
・ | 그는 자기 지위에 자만하고 있다. |
彼は自分の地位に自惚れている。 | |
・ | 그녀는 자신의 재능에 자만하고 있다. |
彼女は自分の才能に自惚れている。 | |
・ | 그는 자신의 능력에 자만하고 있다. |
彼は自分の能力に自惚れている。 | |
・ | 그들은 자신의 부에 자만하고 있다. |
彼らは自分の富に自惚れている。 | |
・ | 그는 자신의 성공에 자만하고 있다. |
彼は自分の成功に自惚れている。 | |
・ | 그녀는 자신의 지식에 자만하고 있다. |
彼女は自分の知識に自惚れている。 | |
・ | 그는 자기 외모에 자만하고 있다. |
彼は自分の容姿に自惚れている。 | |
・ | 그들은 여행 계획을 세우느라 흥분하고 있었다. |
彼らは旅行の計画を立てるために興奮していた。 | |
・ | 새로운 영화의 개봉을 기대하며 그녀는 흥분하고 있다. |
新しい映画の公開を心待ちにして、彼女は興奮している。 | |
・ | 경기 전 팀은 흥분하고 있다. |
試合前のチームは興奮している。 | |
・ | 그는 처음 롤러코스터를 타는 것에 흥분해 있었다. |
彼は初めてのローラーコースターに乗ることに興奮していた。 | |
・ | 많은 사람들이 농구 선수권대회에 흥분하고 있었다. |
多くの人々がバスケットボールの選手権試合に興奮していました。 | |
・ | 그녀는 친구들과의 여행을 기대하며 들떠 있다. |
彼女は友達との旅行を楽しみにして、うきうきしている。 | |
・ | 그는 선물을 열기 전부터 들떠 있었다. |
彼はプレゼントを開ける前からうきうきとしていた。 | |
・ | 맛있는 음식을 먹으면 그의 얼굴에는 들뜬 표정이 드러난다. |
おいしい料理を食べると、彼の顔にはうきうきとした表情が現れる。 | |
・ | 그는 새로운 취미를 시작한 이후로 매일 들떠 있다. |
彼は新しい趣味を始めてから、毎日がうきうきしている。 | |
・ | 그는 그녀와의 데이트를 기대하며 들떠 있다. |
彼は彼女とのデートを楽しみにして、うきうきしている。 | |
・ | 아이들은 놀이공원에 가는 것을 기대하며 들떠 있다. |
子供たちは遊園地へ行くことを楽しみにしてうきうきしている。 | |
・ | 철수는 영희와의 데이트 약속에 들떠있다. |
チョルスはヨンヒとのデートの約束に浮かれている。 | |
・ | 아이들은 뜻밖의 선물로 기뻐하고 있었어요. |
子供たちは思いがけない贈り物で有頂天になっていました。 | |
・ | 친구들은 나를 좋아하고 나와 함께 있는 것을 기뻐한다. |
友達は、私を好きで、私と共にいることを喜んでくれる。 | |
・ | 아이들이 공원에서 뛰어놀고 있다. |
子供たちが公園で遊び回っている。 | |
・ | 아이들은 방과 후에 정원에서 뛰놀고 있다. |
子供たちは放課後に庭で飛び回って遊んでいる。 | |
・ | 개가 마당에서 공을 쫓아 뛰놀고 있다. |
犬が庭でボールを追いかけて飛び回って遊んでいる。 | |
・ | 아이들은 공원에서 뛰놀고 있다. |
子供たちは公園で飛び回って遊んでいる。 | |
・ | 새끼 고양이가 온 방을 뛰어다니고 있었다. |
子猫は部屋中を跳ね回っていた。 | |
・ | 아이들이 마당을 여기저기 뛰어다니고 있었다. |
子供たちが庭をあちこちとびまわっている。 | |
・ | 별이 하늘에 흩어져 있는 모습은 아름답습니다. |
星が天に散りばめられている様は美しいです。 | |
・ | 밤하늘을 주의 깊게 보면 여러 가지 색의 별들이 있다는 것을 알게 될 것입니다. |
夜空を注意深く見ると、いろいろな色の星があることに気付きます。 | |
・ | 시작이 있으면 반드시 끝도 있다. |
始まりがあったら必ず終わりもある。 |