![]() |
・ | 현관문을 열자 그 앞에 고양이 한 마리가 앉아 있었다. |
玄関の門を開けると、その横に猫が一匹座っていた。 | |
・ | 아이는 손바닥에 모래를 모으고 놀고 있었다. |
子供は手のひらに砂を集めて遊んでいた。 | |
・ | 손바닥에는 잔주름이 새겨져 있었다. |
手のひらには、細かなしわが刻まれていた。 | |
・ | 손바닥에 작은 상처가 있었다. |
手のひらに小さな傷があった。 | |
・ | 손바닥에는 체온을 조절하는 혈관이 있다. |
手のひらには体温を調節する血管がある。 | |
・ | 손바닥에 점이 있다. |
手のひらにほくろがある。 | |
・ | 세차용 브러시를 사용하면 세세한 부분도 깨끗하게 할 수 있다. |
洗車用のブラシを使うと、細かい部分もきれいにできる。 | |
・ | 세차장에서 사용하는 세제는 환경 친화적인 것을 선택하고 있다. |
洗車場で使う洗剤は環境に優しいものを選んでいる。 | |
・ | 세차장에서 사용하는 세제는 환경 친화적인 것을 선택하고 있다. |
洗車場で使う洗剤は環境に優しいものを選んでいる。 | |
・ | 세차용 브러시를 사용하면 세세한 부분도 깨끗하게 할 수 있다. |
洗車用のブラシを使うと、細かい部分もきれいにできる。 | |
・ | 근처의 세차장은 24시간 영업하고 있다. |
近所の洗車場は24時間営業している。 | |
・ | 우리는 비에 흠뻑 젖어가며 운동장에 서 있었다. |
僕たちは雨にびっしょり濡れながらグラウンドに立っていた。 | |
・ | 누군가의 향수가 물씬 풍기고 있다. |
誰かの香水がぷんと漂っている。 | |
・ | 그녀의 야심이 활활 타오르고 있다. |
彼女の野心がメラメラと燃えている。 | |
・ | 누구든지 놀랠만한 참신한 아이디어를 척척 낼 수 있다. |
誰もが驚くような斬新なアイデアをばんばん出せる。 | |
・ | 남자 친구와 헤어진 그녀는 맥주를 벌컥벌컥 마시고 있다. |
彼氏と別れた彼女はビールをぐいぐい飲んでいる。 | |
・ | 주전자의 물이 팔팔 끓고 있다. |
やかんの水がちんちんと沸いている。 | |
・ | 필리핀은 세부 섬 등 휴양지와 영어 어학연수 유학처로 주목받고 있는 나라입니다. |
フィリピンは、セブ島などのリゾート地や英語学習の留学先として注目されている国です。 | |
・ | 필리핀 수도 마닐라는 최근 몇 년간 아시아 중에서도 급성장을 이루고 있는 도시입니다. |
フィリピンの首都マニラは、ここ近年アジアの中でも急成長を遂げている都市です。 | |
・ | 태국 방콕은 맛있는 길거리 음식을 즐길 수 있습니다. |
タイのバンコクは美味しいストリートフードが楽しめます。 | |
・ | 대자연을 체험할 수 있는 것도 인도네시아를 방문하는 매력 중의 하나입니다. |
大自然を体験することもインドネシアを訪れる魅力一つです。 | |
・ | 한국의 수도 서울을 떠나는 사람들이 늘고 있다. |
韓国の首都であるソウルを離れる人々が増加している。 | |
・ | 에콰도르는 적도 위에 있는 나라이다. |
エクアドルは赤道上にある国です。 | |
・ | 그 장치는 에너지 절약에 효과가 있다. |
その装置はエネルギー節約によく効く。 | |
・ | 이 아이디어는 창의성을 높이는 데 효과가 있다. |
このアイデアは創造性を高めるのによく効く。 | |
・ | 이 레시피는 건강 유지에 효과가 있다. |
このレシピは健康維持によく効く。 | |
・ | 그 전략은 시장 확대에 효과가 있다. |
その戦略は市場拡大によく効く。 | |
・ | 이 비타민제는 피로 회복에 효과가 있다. |
このビタミン剤は疲労回復によく効く。 | |
・ | 양궁은 집중력 향상에 좋은 효과가 있다. |
アーチェリーは集中力向上に良い効果がある。 | |
・ | 미래를 내다보는 신통한 점쟁이가 있는데 한번 가 볼래? |
未来を予測するすごい易者がいるんだけど、行ってみない? | |
・ | 그들은 오래된 하수도 시스템을 재정비할 필요가 있다고 느끼고 있습니다. |
彼らは古い下水道システムを再整備する必要があると感じています。 | |
・ | 역 앞의 재정비가 진행되고 있으며, 새로운 상업 시설이 건설되고 있습니다. |
駅前の再整備が進んでおり、新しい商業施設が建設されています。 | |
・ | 가든 파티의 조명이 밤하늘에 부드럽게 빛나고 있었어요. |
ガーデンパーティーの照明が夜空に優しく輝いていました。 | |
・ | 무대 위의 조명이 빛나고 있다. |
ステージ上の照明が輝いている。 | |
・ | 그 책은 약간 진부한 표현을 사용하고 있지만, 재미있어요. |
その本はちょっぴりと古臭い言い回しを使っていますが、面白いです。 | |
・ | 이 영화는 조금 예상치 못한 전개가 있었습니다. |
この映画はちょっぴりと予想外の展開がありました。 | |
・ | 오늘 있었던 일은 조금 놀랐어요. |
今日の出来事はちょっぴりと驚きました。 | |
・ | 잇몸에서 조금 출혈이 있었지만 치아도 괜찮고 피도 바로 멈췄다. |
歯茎からちょこっと出血したが、歯も大丈夫で血もすぐとまった | |
・ | 헌법에 명확히 규정되어 있다. |
憲法には明確に規定されている。 | |
・ | 그 명령은 불명확하고, 실제로 무엇을 요구하고 있는지 모릅니다. |
その命令は不明確で、実際に何を求められているのか分かりません。 | |
・ | 그의 의견은 불명확해서 우리는 그가 무슨 생각을 하고 있는지 모릅니다. |
彼の意見は不明確で、私たちは彼が何を考えているのかわかりません。 | |
・ | 그의 제안에는 많은 물음표가 있다. |
彼の提案には多くの疑問符がある。 | |
・ | 그의 선택에는 많은 물음표가 붙어 있다. |
彼の選択には多くの疑問符がついている。 | |
・ | 그의 선택에는 많은 물음표가 붙어 있다. |
彼の選択には多くの疑問符がついている。 | |
・ | 햄버거의 발상지는 미국의 뉴욕으로 알려져 있지만, 논쟁의 여지가 있습니다. |
ハンバーガーの発祥地はアメリカのニューヨークとされていますが、論争の余地があります。 | |
・ | 고대 문명의 발상지인 이집트, 메소포타미아,인도,중국이 4대 문명으로서 열거되고 있다. |
古代文明の発祥地であるエジプト、メソポタミア、インド、中国が4大文明として挙げられている。 | |
・ | 메소포타미아 평원은 서아시아 고대 문명의 발상지로 알려져 있다. |
メソポタミア平原は西アジア古代文明発祥の地として知られている。 | |
・ | 재즈 발상지에 가 본 적이 있다. |
ジャズ発祥の地へ行った事がある。 | |
・ | 그의 발상은 사람들에게 새로운 시각을 제공할 수 있다. |
彼の発想は、人々に新しい視点を提供することができる。 | |
・ | 그는 항상 도전적인 발상을 가지고 새로운 것에 도전하고 있다. |
彼は常に挑戦的な発想を持ち、新しいことにチャレンジしている。 |