・ | 길목에는 동네 가게들이 모여 있다. |
街角には地元の店が集まっている。 | |
・ | 길목에는 화단이 설치되어 있다. |
街角には花壇が設けられている。 | |
・ | 냇가에는 귀여운 동물들이 살고 있었다. |
小川のほとりにはかわいい動物たちが住んでいた。 | |
・ | 냇가에서 나무들 사이로 태양이 비치고 있었다. |
小川のほとりで木々の間から太陽が差し込んでいた。 | |
・ | 바닷가 풍경은 사진으로 찍을 가치가 있다. |
海辺の風景は写真に撮る価値がある。 | |
・ | 걸어갈 수 있는 거리는 아니에요. |
歩いて行かれる距離ではありません。 | |
・ | 거리에는 카페에서 커피를 즐기는 사람들이 있다. |
通りにはカフェでコーヒーを楽しむ人々がいる。 | |
・ | 거리에는 크리스마스 장식이 되어 있다. |
通りにはクリスマスの飾り付けが施されている。 | |
・ | 거리에는 여행자들이 지역 명소를 찾고 있다. |
通りには旅行者が地元の名所を訪れている。 | |
・ | 거리에는 아이들이 놀고 있다. |
通りには子どもたちが遊んでいる。 | |
・ | 거리에는 신호등이 설치되어 있다. |
通りには信号が設置されている。 | |
・ | 거리에는 보행자용 횡단보도가 있다. |
通りには歩行者用の横断歩道がある。 | |
・ | 거리에는 가로등이 설치되어 있다. |
通りには街灯が設置されている。 | |
・ | 거리에는 표지판이 서 있다. |
通りには標識が立っている。 | |
・ | 거리에는 노면 전차가 달리고 있다. |
通りには路面電車が走っている。 | |
・ | 거리에는 자전거가 달리고 있다. |
通りには自転車が走っている。 | |
・ | 거리에는 여러 가지 가게가 들어서 있다. |
通りには様々な店が建ち並んでいる。 | |
・ | 거리에는 사람이 걷고 있다. |
通りには人が歩いている。 | |
・ | 거리에는 차들이 오가고 있다. |
通りには車が行き交っている。 | |
・ | 노상의 쓰레기를 줍고 있는 자원봉사자를 보았다. |
路上のゴミを拾っているボランティアを見かけた。 | |
・ | 노상에 차가 주차되어 있었다. |
路上で車が駐車していた。 | |
・ | 노상에서 친구와 이야기하면서 걷고 있었다. |
路上で友達と話しながら歩いていた。 | |
・ | 노상 보도에는 화단이 배치되어 있다. |
路上の歩道には花壇が配置されている。 | |
・ | 노상에 노선 버스가 정차하고 있었다. |
路上で路線バスが停車していた。 | |
・ | 노상에 남성이 쓰러져 있다. |
路上で男性が倒れている。 | |
・ | 남편이 모르는 여성과 노상에서 키스를 하고 있었다. |
夫が知らない女性と路上でキスをしていた。 | |
・ | 길거리의 불빛이 밤거리를 환하게 밝히고 있었다. |
街頭のライトが夜の街を明るく照らしていた。 | |
・ | 길거리 표지판을 따라 운전하고 있었다. |
路上の標識に従って運転していた。 | |
・ | 길거리의 쓰레기를 줍고 있는 자원봉사자를 보았다. |
路上のゴミを拾っているボランティアを見かけた。 | |
・ | 길거리에는 다양한 교통 표지판이 서 있다. |
路上には様々な交通標識が立っている。 | |
・ | 길거리에서 자전거를 타고 있는 사람이 보였다. |
路上で自転車に乗っている人が見えた。 | |
・ | 길거리에는 개 산책을 하는 사람도 있었다. |
路上には犬の散歩をする人もいた。 | |
・ | 길거리 횡단보도에서 신호대기를 하고 있었다. |
路上の横断歩道で信号待ちをしていた。 | |
・ | 노상에는 보도가 정비되어 있다. |
路上には歩道が整備されている。 | |
・ | 길거리에는 보행자가 많이 있었다. |
路上には歩行者がたくさんいた。 | |
・ | 길거리에서 아이들이 즐겁게 놀고 있었다. |
街頭で子どもたちが楽しそうに遊んでいた。 | |
・ | 길거리의 빌딩에는 아름다운 벽화가 그려져 있다. |
街頭のビルには美しい壁画が描かれている。 | |
・ | 폐허에는 몇 개의 출입 금지 간판이 서 있다. |
廃墟にはいくつかの立ち入り禁止の看板が立っている。 | |
・ | 그 폐허는 전쟁의 흔적이 남아 있다. |
その廃墟は戦争の爪痕が残っている。 | |
・ | 폐허의 벽에는 낙서가 많이 있다. |
廃墟の壁には落書きがたくさんある。 | |
・ | 폐허는 황폐해진 도시의 광경을 보여주고 있다. |
廃墟は荒れ果てた都市の光景を見せている。 | |
・ | 폐허에는 황폐한 건물이 남아 있다. |
廃墟には荒廃した建物が残っている。 | |
・ | 전쟁과 기근에 의해 황폐한 아프리카는 여전히 세계에서 가장 가난한 나라인 상태로 있다. |
戦争と飢饉によって荒廃したアフリカは、世界で最も貧しい国々であり続けている。 | |
・ | 그는 실업 위기에 직면해 미래에 대한 불안감에 방황하고 있었다. |
彼は失業の危機に直面し、未来に対する不安に彷徨っていた。 | |
・ | 길 잃은 아기 고양이가 빗속을 방황하고 있었다. |
迷子の子猫が雨の中を彷徨っていた。 | |
・ | 고민에 빠진 청년이 밤길을 방황하고 있었다. |
悩み事を抱えた青年が夜道を彷徨っていた。 | |
・ | 길고양이가 근처를 방황하고 있었다. |
野良猫が近所を彷徨っていた。 | |
・ | 안개가 자욱한 숲속에서 길 잃은 여행자가 방황하고 있었다. |
霧が立ち込める森の中で、迷子の旅行者が彷徨っていた。 | |
・ | 외로운 나그네가 길을 잃으며 방황하고 있었다. |
孤独な旅人が道に迷いながら彷徨っていた。 | |
・ | 미국은 국익에 따라 언제든지 미군을 철수할 수 있다. |
米国は自らの国益次第でいつでも米軍を撤退できる。 |