・ |
중간고사와 기말고사에서 높은 점수를 받았다. |
中間テストや期末テストで高得点を取った。 |
・ |
중간고사 점수가 좋지 않았어요. |
中間テストの点数がよくなかったです。 |
・ |
경기 전에는 접전이 될 줄 알았는데, 뚜껑을 열어보니 큰 점수 차로 이겼다. |
試合前は接戦になると思われたが、ふたを開けると大差で勝った。 |
・ |
시험 점수가 완전 죽을 쒔다. |
テストの点数がひどい。 |
・ |
3쿼터에서 점수차를 벌려 그대로 승리를 거두었어요. |
第3クォーターで点差を広げ、そのまま勝利を収めました。 |
・ |
안정적인 플레이로 점수차를 벌려 경기를 결정지었어요. |
安定したプレーで点差を広げ、試合を決定づけました。 |
・ |
경기 중반에 점수차를 벌려 상대에게 반격할 기회를 주지 않았어요. |
試合の中盤で点差を広げ、相手に反撃の余地を与えなかった。 |
・ |
점수차를 벌리기 위해 공격적인 플레이를 했어요. |
点差を広げるために、積極的な攻撃を仕掛けました。 |
・ |
일찍 점수차를 벌려 경기를 지배했어요. |
早い段階で点差を広げて、試合を支配しました。 |
・ |
상대 팀이 반격을 시도했지만 점수차를 계속 벌렸어요. |
相手チームが反撃を試みたが、点差を広げ続けました。 |
・ |
점수차를 벌리기 위해 팀 전체가 하나가 되어 싸웠어요. |
点差を広げるために、チーム全員が一丸となって戦いました。 |
・ |
마지막 쿼터에서 점수차를 벌려 승리를 확정지었어요. |
最後のクォーターで点差を広げて、勝利を確定させました。 |
・ |
그의 연속 득점으로 점수차를 벌릴 수 있었어요. |
彼の連続得点で点差を広げることができました。 |
・ |
후반에 점수차를 벌려 경기를 유리하게 이끌었어요. |
後半で点差を広げて、試合を有利に進めました。 |
・ |
교통 위반을 해서 점수가 깎였다. |
交通違反をして点数が引かれた。 |
・ |
교통 법규 위반은 벌금이나 점수가 추가됩니다. |
交通ルール違反は罰金や点数が加算されます。 |
・ |
회사에서는 TOEIC 점수를 승진 조건으로 하고 있다. |
会社では、TOEICのスコアを昇進の条件にしている。 |
・ |
TOEIC 점수를 높이기 위해 매일 영어 공부를 하고 있다. |
TOEICのスコアを上げるために、毎日英語の勉強をしている。 |
・ |
그는 TOEIC 점수가 높아서 영어를 사용하는 일을 하고 있다. |
彼はTOEICのスコアが高いので、英語を使う仕事をしています。 |
・ |
점수가 박했지만, 개선책을 생각할 계기가 되었다. |
点数が辛かったが、改善策を考えるきっかけになった。 |
・ |
점수가 박하다고 느꼈기 때문에, 더 복습해야겠다고 생각했다. |
点数が辛いと感じたので、もっと復習しなければと思った。 |
・ |
열심히 했지만, 점수가 박해서 풀이 죽었다. |
頑張ったけれど、点数が辛くて落ち込んでしまった。 |
・ |
점수가 박한 결과가 나왔지만, 그것은 내 노력 부족이라고 반성하고 있다. |
点数が辛い結果になったが、それは自分の努力不足だと反省している。 |
・ |
점수가 박해서 충격을 받았다. |
点数が辛くてショックを受けた。 |
・ |
점수를 박하게 주다 |
点数を辛くつける。 |
・ |
그 교수님은 늘 점수가 박하다. |
その教授はいつも点数が辛い。 |
・ |
선생님은 점수를 매기는 기준을 정하셨다. |
先生は点数をつける基準を決めた。 |
・ |
시험 점수를 매기는 것은 선생님의 일이다. |
試験の点数をつけるのは先生の仕事だ。 |
・ |
시험 답안에 점수를 매기다. |
試験の答案に点数をつける。 |
・ |
시험에서 형편없는 점수를 받아서 선생님께 얼굴을 못 들겠다. |
試験でひどい点を取って、先生に面目が立たない。 |
・ |
그 시험은 점수가 후해서, 누구나 높은 점수를 받을 수 있을 것 같다. |
その試験は点数が甘く、誰でも高得点を取れるようだ。 |
・ |
이 평가는 점수가 후해서 좀 더 엄격하게 해주었으면 좋겠다. |
この評価は点数が甘いから、もっと厳しくして欲しい。 |
・ |
점수가 너무 후해서 정말 실력을 반영하는지 의문이다. |
点数が甘すぎて、本当に実力を反映しているのか疑問だ。 |
・ |
선생님은 시험 점수를 후하게 매겨준다. |
先生はテストの点数を甘くつけてくれる。 |
・ |
이 시험은 점수가 후해서 쉽게 합격할 수 있을 것 같다. |
このテストは点数が甘いから、簡単に合格できそうだ。 |
・ |
그 선생님은 점수가 후하다. |
あの先生は点数が甘い。 |
・ |
그 선생님은 점수 후하게 잘 줄까? |
あの先生は、点数甘いかなぁ。 |
・ |
점수가 짜서, 다음 시험을 위해 마음을 다잡아야 한다. |
点数が辛いと、次回に向けて気持ちを切り替える必要がある。 |
・ |
더 좋은 점수를 받을 생각이었는데, 점수가 짜게 나왔다. |
もっと良い点数を取るつもりだったのに、点数が辛い結果に終わった。 |
・ |
기대했던 것보다 점수가 짜서 실망했다. |
期待していたよりも点数が辛くてがっかりした。 |
・ |
점수를 짜게 주다. |
点数を辛くつける。 |
・ |
그 교수님은 늘 점수가 짜다. |
その教授はいつも点数が辛い。 |
・ |
이 게임에서는 짝수 점수를 얻으면 보너스를 받을 수 있다. |
このゲームでは偶数の点数を取るとボーナスがもらえる。 |
・ |
그녀는 오디션에서 높은 점수를 받았어요. |
彼女はオーディションで高い点数を取りました。 |
・ |
이번 시험에서 특급 칭찬을 받을 만큼 좋은 점수를 받았어요. |
今回の試験で特別な褒め言葉を受けるほど良い点数を取りました。 |
・ |
시험 점수가 예상보다 높게 나와서 떡상 기분이다. |
試験の点数が予想以上に良くて気分が急上昇だ。 |
・ |
게임에서 점수가 떡락해서 다시 시작해야 했다. |
ゲームでスコアが一気に下がったので、やり直さなければならなかった。 |
・ |
한국어 능력 시험 점수가 좋았어요. |
韓国語能力試験のスコアが良かったです。 |
・ |
팀은 상대에게 큰 점수 차로 쾌승했습니다. |
チームは相手に大差をつけて快勝しました。 |
・ |
모의고사 점수가 목표에 도달했어요. |
模擬テストの点数が目標に達しました。 |