【제공】の例文_3

<例文>
조산한 임산부에게는 특별한 지원이 제공될 수 있습니다.
早産の妊婦には、特別なサポートが提供されることがあります。
실직자를 위해 무료 상담이 제공되고 있습니다.
失業者のために無料のカウンセリングが提供されています。
그 의역은 독자에게 새로운 시각을 제공하고 있다.
その意訳が、読者に新しい視点を提供している。
중개인이 적절한 조언을 제공하여 거래가 성사되었다.
仲介人が適切なアドバイスを提供して、取引が成立した。
특별 가격으로 제공하고 있습니다.
特別価格で提供しています。
화성 탐사는 많은 데이터를 제공하고 있다.
火星での探査は多くのデータを提供している。
축구에서는, 디딤 발이 공을 찰 때의 안정성을 제공한다.
サッカーでは、軸足がボールを蹴る際の安定性を提供する。
바지런히 일하는 그녀는 항상 새로운 아이디어를 제공합니다.
まめまめしく働く彼女は、いつも新しいアイデアを提供します。
주택 설계를 개량하여 보다 쾌적한 공간을 제공했습니다.
住宅の設計を改良し、より快適な空間を提供しました。
활어는 매장에서 조리하여 제공됩니다.
活魚は店内で調理して、提供されます。
역사학자들의 연구가 새로운 역사적 시각을 제공했다.
歴史学者の研究が新しい歴史的視点を提供した。
우리의 서비스는 다양한 연령대의 고객에게 제공되고 있습니다.
私たちのサービスは、幅広い年齢層の顧客に提供されています。
고소득자를 위한 서비스를 제공한다.
高所得者向けのサービスを提供する。
인천국제공항까지 배웅을 하겠습니다.
仁川国際空港まで見送りいたします。
설립자가 제공한 자금으로 사업이 시작됐다.
設立者が提供した資金で、事業がスタートした。
소유주가 제공한 자료를 바탕으로 조사를 실시하였다.
所有主が提供した資料に基づいて調査を行った。
영구차 서비스는 전문 업체가 제공한다.
霊柩車のサービスは専門の業者が提供する。
많은 나라가 그들에게 원조를 제공했다.
多くの国が彼らに援助を提供した。
허기진 사람들에게 식사를 제공했다.
飢えた人々に食事を提供した。
열대우림은 풍부한 자연의 혜택을 제공한다.
熱帯雨林は豊かな自然の恵みを提供する。
게스트의 요청에 따른 서비스가 제공되었다.
ゲストからのリクエストに応じたサービスが提供された。
게스트의 요청에 따른 서비스가 제공되었다.
ゲストのリクエストに応じたサービスが提供された。
이 새로운 앱은 혁신적인 기능을 제공하고 있습니다.
この新しいアプリは革新的な機能を提供しています。
그의 접근법은 매우 창의적이고 새로운 관점을 제공하고 있다.
彼のアプローチは非常にクリエイティブで、新しい視点を提供している。
그의 창의적인 아이디어는 프로젝트에 새로운 시각을 제공했습니다.
彼の創意的なアイデアは、プロジェクトに新しい視点を提供した。
제공된 데이터가 분석에 일조한다.
提供されたデータが分析の一助とする。
통신사가 최신 뉴스를 제공한다.
通信社が最新のニュースを提供する。
이 캠핑 용구는 컴팩트하면서도 높은 기능성을 제공합니다.
このキャンプ用具はコンパクトながらも高い機能性を提供します。
스마트 워치는 편리한 기능성을 제공합니다.
スマートウォッチは便利な機能性を提供しています。
부흥을 위한 지원이 지속적으로 제공되어 지역사회가 재생하고 있습니다.
復興のための支援が継続的に提供され、地域社会が再生しています。
부흥을 위한 프로젝트가 실시되어 고용 기회가 제공되었습니다.
復興のためのプロジェクトが実施され、雇用機会が提供されました。
피해 지역의 부흥을 위해 국제적인 지원이 제공되었습니다.
被災地の復興に向けて、国際的な支援が提供されました。
부흥을 위한 기금이 설립되어 이재민에게 지원이 제공되었습니다.
復興のための基金が設立され、被災者に支援が提供されました。
제공격 후, 적이 반격해 왔다.
先制攻撃を計画した将軍が称賛された。
제공격을 회피하기 위해 정찰했다.
先制攻撃を回避するために偵察した。
제공격으로 적의 사기가 저하되었다.
先制攻撃により敵の士気が低下した。
제공격을 받고 퇴각했다.
先制攻撃を受けて退却した。
적의 선제공격에 대한 대응이 늦었다.
敵の先制攻撃に対する対応が遅れた。
적의 선제공격에 대해 반격했다.
敵の先制攻撃に対して反撃した。
제공격이 실패했다.
先制攻撃が失敗した。
적의 선제공격을 저지했다.
敵の先制攻撃を阻止した。
제공격으로 우위에 섰다.
先制攻撃により優位に立った。
적의 선제공격에 대항하였다.
敵の先制攻撃に対抗した。
제공격으로 적이 후퇴했다.
先制攻撃で敵が後退した。
제공격이 전쟁을 일으켰다.
先制攻撃が戦争を引き起こした。
제공격 명령이 떨어졌다.
先制攻撃の命令が下った。
제공격을 가할 준비를 갖추었다.
先制攻撃を仕掛ける準備を整えた。
제공격이 전투의 열쇠가 되었다.
先制攻撃が戦闘の鍵となった。
적의 선제공격을 막았다.
敵の先制攻撃を防いだ。
제공격으로 전황을 유리하게 만들었다.
先制攻撃で戦況を有利にした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ