【주름잡다】の例文_130

<例文>
아이가 주의를 받고 삐져 버렸다.
子供が注意されてすねてしまった。
토라진 개에게 간식을 주었다.
すねている犬におやつをあげた。
밀회가 발견되지 않도록 세심한 주의를 기울였다.
密会が見つからないように細心の注意を払った。
그들의 밀회가 주위에 알려져 버렸다.
彼らの密会が周囲に知られてしまった。
부부 금실이 좋아 집안 분위기도 아주 밝다.
夫婦仲がいいので、家の雰囲気もとても明るい。
예복을 단정하게 다림질하고 주름을 잡았다.
礼服をきちんとアイロンがけして、しわを取った。
정절에 대한 가치관이 그의 삶에 영향을 주고 있었다.
貞節に対する価値観が、彼の人生に影響を与えていた。
지조가 강한 사람일수록 주위의 존경을 받는다.
志操が強い人ほど、周囲からの尊敬を集める。
배수구 주위에 풀이 자라고 있다.
排水溝の周りに草が生えている。
만년설은 아주 추운 지방에 녹지 않고 항상 쌓여 있는 눈입니다.
万年雪は非常に寒い地方に一年中積もっていて溶けない雪です。
대설 주의보가 내려진 날에는 일찍 귀가하는 것이 현명하다.
大雪注意報が出ている日は、早めに帰宅するのが賢明だ。
대설 주의보가 내려지면 출퇴근에도 시간이 걸린다.
大雪注意報が出ていると、通勤にも時間がかかる。
대설 주의보의 영향으로 공항 항공편이 취소되었다.
大雪注意報の影響で、空港のフライトがキャンセルされた。
대설 주의보가 내려진 가운데 지역 전체가 경계하고 있다.
大雪注意報を受けて、地域全体が警戒している。
대설 주의보의 영향으로 건물 지붕에 눈이 쌓여 있다.
大雪注意報の影響で、建物の屋根に雪が積もっている。
대설 주의보의 영향으로 관광지가 폐쇄됐다.
大雪注意報の影響で、観光地が閉鎖されている。
대설 주의보 때문에 배송 서비스가 지연되고 있다.
大雪注意報のため、配送サービスが遅れている。
대설 주의보가 발효됐고 경보도 내려졌다.
大雪注意報が発令され、警報も出た。
대설 주의보 때는 가급적 집에 있도록 한다.
大雪注意報の時は、なるべく自宅にいるようにする。
대설 주의보로 도로가 막히기도 한다.
大雪注意報で、道路が封鎖されることもある。
대설 주의보의 영향으로 전철이 지연되고 있다.
大雪注意報の影響で、電車が遅れている。
대설 주의보 때문에 운전에 충분한 주의가 필요하다.
大雪注意報のため、運転には十分な注意が必要だ。
대설 주의보 때문에 행사가 취소됐다.
大雪注意報のため、イベントが中止された。
대설 주의보가 계속되면 눈 치우기가 힘들다.
大雪注意報が続くと、雪かきが大変だ。
대설 주의보의 영향으로 물류가 지연되고 있다.
大雪注意報の影響で物流が遅れている。
대설 주의보가 발령되면 대비가 필요하다.
大雪注意報が発令されると、備えが必要だ。
대설 주의보가 해제됐지만 아직도 눈이 내리고 있다.
大雪注意報が解除されたが、まだ雪が降っている。
대설 주의보로 교통이 혼란스럽다.
大雪注意報で交通機関が乱れている。
대설 주의보 때문에 학교가 휴교했다.
大雪注意報のため、学校が休校になった。
오늘 아침 대설 주의보가 발령되었다.
今朝、大雪注意報が発令された。
빛의 관측을 통해 우주를 이해한다.
光の観測を通じて宇宙を理解する。
진눈깨비가 내릴 때는 걷는 데 주의가 필요하다.
みぞれが降っているときは、歩くのに注意が必要だ。
열대지방 주민들은 스콜에 대비해 생활하고 있다.
熱帯地方の住民は、スコールに備えて生活している。
열대 동물들은 주행성 동물이 많다.
熱帯の動物たちは、昼行性のものが多い。
그로부터 벌써 몇 시간이 흘러 주위는 땅거미가 지고 있다.
あれからもう何時間もたち、あたりは夕闇に包まれつつある。
따뜻한 음료 좀 주시겠어요?
暖かい飲み物をいただけますか?
일주일이 느릿느릿 지나갔지만 할 일은 산적해 있었다.
一週間がのろのろと過ぎていったが、やるべきことは山積していた。
그 잡지는 매달 다른 주제의 특집을 짜고 있다.
その雑誌は毎月異なるテーマの特集を組んでいる。
신년호 특집 주제가 발표됐다.
新年号の特集テーマが発表された。
이 잡지는 매달 새로운 주제를 특집으로 다룬다.
この雑誌は毎月新しいテーマを特集する。
주간지 구독을 그만두었다.
週刊誌の購読をやめた。
나는 기자로서 빈민가의 범죄와 빈곤 문제를 주로 취재했다.
僕は記者として、スラム街の犯罪や貧困問題を主に取材した。
수여식에서는 꽃다발이 주어졌다.
授与式では花束が贈られた。
수여식에서 기념품이 주어졌다.
授与式では記念品が贈られた。
여느 때처럼 생활하고 있던 주인공에게 전기가 찾아왔다.
いつも通りの生活をしていた主人公に転機が訪れる。
작품상 수상자에게는 트로피가 주어진다.
作品賞の受賞者にはトロフィーが贈られる。
작품상 시상식이 다음 주에 열린다.
作品賞の授賞式が来週行われる。
음악 경연 대회의 연주가 훌륭했다.
音楽コンテストの演奏が素晴らしかった。
사진 콘테스트의 주제는 자연이었다.
写真コンテストのテーマは「自然」だった。
지역 진흥을 위해 주민 참여형 프로젝트가 시작됐다.
地域振興のために住民参加型のプロジェクトが始まった。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(130/301)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ