【주름잡다】の例文_129

<例文>
마사지로 어깨를 주무르면 기분이 좋다.
マッサージで肩を揉むと気持ちが良い。
그녀는 다리를 주물러 혈액순환을 좋게 했다.
彼女は足を揉んで血行を良くした。
샐러드를 주무르고 드레싱을 입히다.
サラダを揉んでドレッシングをなじませる。
반죽을 주물러 탄력을 냈다.
生地を揉んで弾力を出した。
고기를 주물러 밑간을 하다.
肉を揉んで下味をつける。
마사지 오일을 묻혀 몸을 주무른다.
マッサージオイルをつけて体を揉む。
지친 손을 주물러 근육을 풀었다.
疲れた手を揉むことで、筋肉をほぐした。
그녀는 어깨를 주물러 통증을 완화했다.
彼女は肩を揉んで痛みを和らげた。
스트레스로 어깨가 결려서 주물렀다.
ストレスで肩が凝ったので揉んでもらった。
그는 목의 결림을 주물러 해소했다.
彼は首のコリを揉んで解消した。
빵 반죽을 주물러서 치대다.
パン生地を揉んでこねる。
그녀는 지친 다리를 주물러 풀었다.
彼女は疲れた足を揉んでほぐした。
손이 차가워서 손을 주물러 따뜻하게 했다.
手が冷たかったので、手を揉んで温めた。
그는 어깨를 주물러 긴장을 풀었다.
彼は肩を揉むことでリラックスした。
제가 주물러 드릴게요.
私が揉んでさしあげましょう。
주물러도 주물러도 어깨가 결려요.
揉んでも揉んでも肩が凝ります。
손발을 주무르다.
手足を揉む。
종아리를 주무르다.
ふくらはぎを揉む。
그의 고독사는 지역 주민들에게 큰 충격을 주었다.
彼の孤独死は、地域住民に大きな衝撃を与えた。
그녀의 고독사는 이웃에게 슬픔을 주었다.
彼女の孤独死は近所の人に悲しみを与えた。
그녀의 고독사는 친구들에게 충격을 주었다.
彼女の孤独死は友人たちに衝撃を与えた。
굶주린 사람들이 원조를 필요로 하고 있다.
飢えた人々が援助を必要としている。
굶주린 곰이 강에서 물고기를 잡았다.
飢えた熊が川で魚を捕まえた。
그녀는 사랑에 굶주려 있다.
彼女は愛に飢えている。
굶주린 새가 나무 열매를 찾고 있다.
飢えた鳥が木の実を探している。
굶주린 소가 풀을 찾아 움직이기 시작했다.
飢えた牛が草を求めて動き出した。
굶주린 마을에 구호물자가 도착했다.
飢えた村に救援物資が届いた。
굶주린 말이 건초를 먹고 있다.
飢えた馬が干し草を食べている。
식량 부족으로 굶주리는 사람들이 늘고 있다.
食糧不足で飢える人々が増えている。
굶주린 사자가 사냥감을 노리고 있다.
飢えたライオンが獲物を狙っている。
그는 새로운 지식에 굶주려 있다.
彼は新しい知識に飢えている。
굶주린 개가 쓰레기통을 뒤지고 있었다.
飢えた犬がゴミ箱を漁っていた。
마을 사람들은 굶주림에 시달리고 있다.
村の人々は飢えに苦しんでいる。
굶주린 아이들에게 식량을 보냈다.
飢えた子供たちに食糧を送った。
전쟁으로 많은 사람들이 굶주리고 있다.
戦争で多くの人々が飢えている。
굶주린 사냥개들이 사냥감의 발자국을 쫓고 있다.
飢えた猟犬たちが獲物の足跡を追っている。
우리는 사람들이 굶주리는 것을 가만히 보고 있을 수 없다.
我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
너무 굶주려서 유통기한이 다 된 빵을 먹고 말았다.
あまりにも飢えていたので、消費期限のきれたパンを食べてしまった。
굶주림을 채우다.
飢えを満たす。
이웃에 굶주린 사람들이 있다.
近所にお腹をすかせた人たちがいる。
헐벗고 굶주리다.
ぼろをまとい飢える。
사랑에 굶주리다.
愛に飢える。
굶주린 눈으로 그녀를 바라보았다.
飢えた目で彼女を見つめた。
허기졌을 때 친구가 음식을 나누어 주었다.
飢えた時、友人が食べ物を分けてくれた。
등산복 주머니가 많아 편리하다.
登山服のポケットが多くて便利だ。
약혼반지를 보여주자 친구들은 환호성을 질렀다.
婚約指輪を見せると友人たちは歓声を上げた。
약혼반지를 보여주고 친구에게 축복받았다.
婚約指輪を見せて友達に祝福された。
아름다운 약혼반지를 골라주었다.
美しい婚約指輪を選んでくれた。
다음 주에 그녀는 시집을 간다.
来週、彼女は嫁に行く。
언니가 시집가기 전에 편지를 써서 주었다.
姉が嫁に行く前に手紙を書いて渡した。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(129/301)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ