【주름잡다】の例文_120

<例文>
무중력인 우주에 가면 중량은 없어지지만 질량은 없어지지 않는다.
無重力の宇宙に行けば重量はなくなるが、質量はなくならない
케이크에 부드러운 식감을 주기 위해 박력분을 사용합니다.
ケーキにふんわりとした食感を与えるために、薄力粉を使います。
여울목 주위에는 물새가 날개를 쉬고 있습니다.
早瀬の周りには水鳥が羽を休めています。
주머니에는 빼곡히 동전이 들어 있습니다.
ポケットにはぎっしりと小銭が入っています。
주방 선반에는 빽빽하게 식품이 진열되어 있습니다.
キッチンの棚にはぎっしりと食品が並んでいます。
지친 개가 다가와 쓰다듬어 주었습니다.
疲れた犬が近寄ってきて、撫でてあげました。
면접 시험이 다음 주로 다가왔다.
面接試験が来週に近づいてきた。
위험한 지역에는 근접하지 않도록 주의하세요.
危険な地域には近寄らないように注意してください。
산호초는 주로 열대 해역에 분포하고 있다.
サンゴ礁はおもに熱帯海域に分布している。
그녀는 한류 드라마를 아주 좋아합니다.
彼女は韓流ドラマが大好きです。
반지름을 사용하여 원주율을 계산합니다.
半径を使って円周率を計算します。
원주·지름·반지름을 구한다.
円周・直径・半径を求める。
반경을 알면 원주도 구할 수 있습니다.
半径が分かれば円周も求められます。
우리들은 익숙해진 것인지 무뎌진 것인지 가끔 원치 않게 상처를 주곤 했다.
私たちは慣れたのか鈍くなったのか、たまに思いがけず傷つけたりした。
장시간 운전으로 주의력이 둔해진다.
長時間の運転で注意力が鈍る。
발가락 사이를 자주 씻습니다.
足の指の間をよく洗います。
청경채를 사용한 중국식 볶음 요리를 아주 좋아합니다.
青梗菜を使った中華風の炒め物が大好きです。
청경채를 너무 익히지 않도록 주의해서 조리합니다.
青梗菜を火を通しすぎないように注意して調理します。
쑥을 다져서 주먹밥에 넣는다.
よもぎを刻んでおにぎりに入れる。
녹두를 믹서로 주스로 만든다.
緑豆をミキサーでジュースにする。
검은콩을 주먹밥에 넣는다.
黒豆をおにぎりに入れる。
호박 향이 주방 가득 퍼져나갔다.
カボチャの香りが台所中に広がった。
당론이 회의의 주제가 되었다.
党論が会議の主題となった。
아무 일 없다는 듯 연주를 이어갔다.
何事もなかったかのように演奏を続けた。
잉꼬가 주인의 어깨에 앉아 있다.
インコが飼い主の肩に止まっている。
잉꼬가 주인의 목소리를 흉내내며 말한다.
インコが飼い主の声を真似して話す。
마당에서 참새에게 먹이를 주었다.
庭でスズメにエサをあげた。
제비가 집 주위를 날아다닌다.
ツバメが家の周りを飛び回る。
제비 새끼에게 먹이를 주었다.
ツバメのひなに餌をあげた。
불필요한 어플을 삭제하는 방법을 알려주세요.
不要なアプリケーションを削除する方法を教えてください。
사이트에서 삭제된 논문은 민감하게 여기는 주제를 담은 것들이다.
サイトから削除された論文は、敏感なテーマを含むものだ。
남반구의 경제는 농업이나 광업, 관광업 등이 주요한 산업입니다.
南半球の経済は農業や鉱業、観光業などが主要な産業です。
해협 주변은 보호구역으로 지정되어 있습니다.
海峡の周辺は保護区に指定されています。
공해는 특정 국가의 주권에 속하지 않고, 각국이 자유롭게 사용할 수 있는 해역입니다.
公海は、特定国家の主権に属さず、各国が自由に使用できる海域のことです。
중국이 영유권을 주장하는 남중국해 해역을 운항했다.
中国が領有権を主張する南シナ海の海域を航行した。
산란기의 개구리는 연못 주위에 모입니다.
産卵期のカエルは池の周りに集まります。
그 지역에서는 몽구스를 자주 볼 수 있어요.
その地域ではマングースがよく見られます。
호주에는 광대한 자연이 있어, 그만큼 수많은 동물 고유종이 살고 있습니다.
オーストラリアには広大な自然があり、その分数多くの動物・固有種が暮らしています。
고산 지대에서는 눈사태가 자주 발생합니다.
高山帯では雪崩が頻繁に発生します。
빙하 주위에는 다양한 생물이 서식하고 있습니다.
氷河の周りには様々な生物が生息しています。
빙산 주위에는 많은 바닷새가 날아다니고 있었습니다.
氷山の周囲には多くの海鳥が飛んでいました。
배가 빙산에 충돌하지 않도록 주의가 필요합니다.
船が氷山に衝突しないように注意が必要です。
잔에 얼음을 넣어주세요.
グラスに氷を入れてください。
그 부대는 주로 보병으로 구성되어 있습니다.
その部隊は主に歩兵で構成されています。
해외로 송금할 때는 환율에 주의하세요.
海外に送金する際には為替レートに注意してください。
입금하실 금액을 틀리지 않도록 주의해주세요.
振り込む金額を間違えないように注意してください。
입금하실 금액을 입력하시고 확인 버튼을 눌러주세요.
振り込む金額を入力して確認ボタンを押してください。
이체할 은행명을 알려주시겠어요?
振込先の銀行名を教えていただけますか?
이체할 계좌 정보를 알려주세요.
振込先の口座情報を教えてください。
계좌번호 알려주시겠어요?
口座番号を教えていただけますか?
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(120/262)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ